Многие авторы последующих столетий признавали, что история Атрея описывает некое природное явление. Но это не могло быть затмение. Страбон ошибался, когда пытался придать рациональный характер этой легенде, говоря, что Атрей был ранним астрономом, «открывшим, что солнце движется в направлении, противоположном движению неба». [297] В продолжение ночи звезды движутся с востока на запад на две минуты быстрее, чем солнце, движущееся в этом же направлении в течение дня.[298]
Даже на поэтическом языке подобное явление не могло быть выражено иначе как в следующих словах: «И крылатая колесница солнца понеслась назад от ужасного раздора, изменив свой путь по небесам на запад в ту сторону, где поднимался горящий румянцем рассвет», как писал Еврипид в другом своем сочинении.[299]
Сенека знал больше своего старшего современника Страбона. В своей драме «Фиест» он дает сильное описание событий, происшедших после того, как солнце в утреннем небе повернулось вспять. Это описание открывает гораздо более глубокое знание природных явлений. Когда солнце изменило свой путь и уничтожило день в разгаре полудня, и на заходе созерцало Аврору, люди, охваченные страхом, спросили: «Неужели мы одни из всего человечества заслужили, чтобы это небо с перевернутыми полюсами пугало нас? Неужели наступил последний наш день?»[300]
Ранние греческие философы, в особенности Пифагор, должны были знать о ретроградном движении неба, если таковое действительно происходило, но поскольку Пифагор и его школа сохраняли свои знания в тайне, мы должны полагаться на авторов, которые писали о пифагорейцах. Аристотель говорит, что пифагорейцы различали правостороннее и левостороннее движение неба («та сторона, откуда восходят звезды, — это правое небо, а та, где они заходят, — левое»).[301] И у Платона мы находим: «Направление слева направо — это и будет с запада на восток».[302] Нынешнее солнце движется в противоположном направлении.
На языке символической и философской астрономии, вероятно, пифагорейского происхождения, Платон описывает в «Тимее» результаты столкновения земли, «охваченной бурей ветров», с неизвестным огнем, возникшим извне или «огромной глыбой земли», или водами «сильнейших потоков, которые пенятся и вырываются из берегов»: земная планета охвачена разнообразными движениями, «вперед и назад, и снова вправо и влево, вверх и вниз, блуждая во всех шести направлениях».[303]
Итогом такого столкновения, описанного в не очень понятном тексте, который представляет землю одухотворенной, является «яростное сотрясение движений Души», полное прекращение движения тождественного, «расстройство бега иного», которое «пошло вкривь и вкось, всемерно нарушая круговое движение; они (земля и «вечно движущийся поток»?) все еще с трудом иеслись вместе, но движение это было беспорядочным: они то сталкивались, то двигались наискосок, то опрокидывались».[304] По терминологии Платона, «движение тождественного» — это движение с востока на запад, а «движение иного» — с запада на восток.[305] В «Политике» Платон облекает этот символический язык в очень простые термины, говоря о перемене стран света, в которых восходит и заходит солнце.
Позже я вернусь к некоторым другим греческим упоминаниям о заходе солнца на востоке.
Гай Юлий Солин, латинский автор третьего столетия, писал о народе, живущем на южных берегах Египта: «Обитатели этой страны говорят, будто узнали от своих предков, что солнце теперь садится там, где прежде вставало».[306]
Все предания народов сходятся в том, что связывают изменения движения солнца с великими катастрофами, которыми завершались мировые века. Изменение движения солнца в каждом последующем веке заставило многие народы пользоваться словом «солнце» для обозначения «века».
«Китайцы говорят, что новый порядок вещей наступил только после того, как звезды стали двигаться с востока на запад.[307] «Знаки китайского зодиака имеют странную особенность двигаться в ретроградном направлении, т. е. против курса солнца».[308]
В сирийском городе Угарите (Рас Шамра) было обнаружено стихотворение, посвященное планетной богине Анат, которая «уничтожила население Леванта» и «поменяла местами две зари и движение звезд».[309]
Мексиканские иероглифы описывают четыре движения солнца «nahui ollin tonatiuh». Индейские авторы переводят «ollin» как «движения солнца». Когда они считают необходимым добавить число «nahui ollin», они заменяют словами «солнце в своих четырех движениях».[310] Эти «четыре движения» соотносятся с «четырьмя доисторическими солнцами», или «мировыми веками» с непостоянными странами света.[311]
Солнце, которое движется на восток, противоположное нынешнему солнцу, называется индейцами Теотл Ликсо.[312] Народы Мексики символически уподобляют изменения направления солнечного движения небесной игре в мяч, сопровождающейся столкновениями и землетрясениями на земле.[313]
Обратное расположение востока и запада, если оно сочетается с обратным положением севера и юга, превратит северные созвездия в южные и представит их в перевернутом порядке, как на карте южного неба, изображенной на потолке могилы Сенмута. Северные звезды станут южными; кажется, именно это явление было описано мексиканцами как «уход четырехсот южных звезд».[314]
Эскимосы из Гренландии рассказывали миссионерам, что в старые времена земля перевернулась и все люди, которые тогда жили, стали антиподами.[315]
Еврейские источники, касающиеся настоящей проблемы, многочисленны.[316] В трактате «Санхедрин» из «Талмуда» сказано: «За семь дней до потопа Священный изменил первоначальный порядок, и солнце поднималось на западе, а заходило на востоке».[317]
Тевел — это еврейское, название мира, в котором солнце встает на западе.[318] Аработ — это название неба, восходящего с запада.[319]
Хай Гаон, ученый раввин, который жил между 939 и 1038 годами, в своих «Ответах» упоминает о космических изменениях, в результате которых солнце поднималось на — западе, а садилось на востоке.[320]
Коран повествует о Божестве «двух востоков и двух западов» [321]- фраза, представлявшая серьезные трудности для экзегетов. Аверроэс, арабский философ двенадцатого века, писал о восточном и западном направлениях движения солнца.[322]
Упоминания об обратном движении солнца, собранные здесь, не относятся к одному и тому же времени: Потоп, конец Среднего царства, время аргосских тиранов отделены многими столетиями. Легенда, услышанная Геродотом в Египте, говорит о четырехкратной перемене движения. Позже в этой книге и в книге, которая будет посвящена земным катастрофам, я вернусь к этой теме. И на этом я отступаю от исторических и литературных свидетельств о полной перемене частей света, чтобы обратиться к данным естественных наук об изменениях магнитных полюсов земли.
вернуться297
Strabo, The Geography, I, 2, 15.
вернуться298
Каждую ночь звезды восходят на четыре минуты раньше: земля совершает 366 1/4 оборота за год по отношению к звездам, но 365 1/4 оборота по отношению к солнцу.
вернуться299
Euripides, Orestes (transl. A.S.Way),И. lOOlff.
вернуться300
Seneca, Thycsles (transl. F.J.Miller), II. 794ff.
вернуться301
Aristotle, On the Heavens, Il.ii (transl. W.K.C.Guthrie, 1939). См. также Плутарха, который в «Мнениях философов» писал, что согласно Пифагору, Платону и Аристотелю, «восток — это правая сторона, а запад — это левая сторона».
вернуться302
Plato. Laws (transl.R.G.Buiy, 1920), Bk.IV, II. 760 D.
вернуться303
Plato, Timaeus (transl. Bury. 1929), 43B and C.
вернуться304
Cf.Buiy's comment toTimaeus, notes, p. 72, 80.
вернуться305
Plato,Timaeus, 43 and E.
вернуться306
See for literature Franser's note to Epitome II in his translation of Apollodorus; Wiedemann, Herodots zweilcs Buch, p.506; Pearson, The Fragments of Sophocles, III, note to Fragment 738.
вернуться307
Bellamy, Moons, Myths and Man, p.69.
вернуться308
Ibid.
вернуться309
C.Virollcaud, «La deesse Anat», Mission de Ras Shamra, Vol. IV (1938).
вернуться310
Humboldt, Researches, I, 351, See also by the same author, Examen ontique de ihistoire de 1й geographic du nouveau continent (1836–1839), II, 355.
вернуться311
Seler, Cesammelte Abhandlungen, II, 799.
вернуться312
Селер, сбитый с толку утверждением в одном из древних мексиканских текстов о том, что солнце движется к востоку, писал: «Движение к востоку и заход на востоке… должны быть поняты буквально… Однако нельзя себе представить солнце, странствующее в восточном направлении: солнце и весь небосвод с постоянными звездами движется на запад». «Einiges uber die nalurlichen Grundlagen mexicanischer Mythen» (1907) in Cesammelte Abhandlungen, Vol. III.
вернуться313
Ibid. Also Brasseur, Histoire des nations civiilisees du Mexique, I, 123.
вернуться314
Seler. «Ueber die nalurlichen Grundlagen». Cesammelte Abhandlungen, III, 320.
вернуться315
Olrick, Ragnarok, p. 407.
вернуться316
См.: M.Steinschneider, Hebrciische Bibliographie (1877),Vol. XVIII.
вернуться317
Tractate Sanhedrin 108b.
вернуться318
Steinschneider, Hebrciische Bibliographie, Vol. XVIII, p.61ff.
вернуться319
Ginzberg, Legends, I, 69.
вернуться320
Taam Zekenim 55b, 58b.
вернуться321
Koran, Sura LV.
вернуться322
Steinschneider, Hebrciische Bibliographie, Vol.XVIII.