1855
Перевод Dana Mad
В Англии весной
Быть сегодня в Англии – В этот день апреля! Хорошо проснуться в Англии И увидеть, встав с постели, Влажные ветви на вязах и кленах В маленьких, клейких листочках зеленых, Слышать, как зяблик щебечет в саду В Англии – в этом году! А после апреля – в начале мая Ласточки носятся не уставая. И там, где цветет над оградою груша, Цветом своим и росой осыпая Поле, поросшее клевером, – слушай Пенье дрозда. Повторяет он дважды Песню свою, чтобы чувствовал каждый, Что повторить он способен мгновенье Первого, вольного вдохновенья. И пусть еще хмурится поле седое, В полдень проснутся от света и зноя Лютики – вешнего солнца подарки. Что перед ними юг этот яркий!Перевод С. Маршак
Трагедия об еретике
Средневековая интермедия[38]Rosa mundi; seu, fulgite me floribus. Сочинение мастера Гайсбрехта, каноника церкви Св. Иодокуса, что у заставы в городе Ипре. Cantuque Virgilius. Часто распевалось во время возлияний и на праздниках. Gavisus eram, Jessides.
I Аббат Деодает предостерегает: На Господа редко все мы глядим, А должны б взирать на Него всегда. Павел сказал: Он неизменим, Не повернется Он никогда. Бесконечностям двум на земле воздай, В Него, Единого, взор вперив, Бесконечно милостив Он, но знай, Он бесконечно же справедлив. Орган: плагальная каденца: Он бесконечно же справедлив. II Единый поет: Жан – храмовников властелин, Тяжелый грех на душу берет. У Жана купил султан Саладин То, что продал ему Альдаброд. Сумасшедших ос шмелиный князь, Был папой Климентием пойман он, И, на площади крыльев своих лишась, Он знает, что будет живьем сожжен. А нету стройной лютни или клавицитерна[39], скажите тут, подбодряя того, кто поет: Жан будет нами живьем сожжен. III Помост на площади черен и хмур; Посредине костра необтесанный кол. Опрокинув вокруг с десяток фур, Вал из навоза народ возвел. Бревно на бревна внутри; запас Чурбанов и хвороста там не мал; Но костер человеку по грудь как раз – Чтобы он у всех на глазах сгорал. вернуться38
По всей вероятности, интермедия рассказывает о сожжении Жана де Молэ в Париже, Anno Domini, 1314; исторический факт исказился при неоднократном преломлении его в умах фламандцев в течение нескольких столетий.
вернуться39
Клавицитерий - прародитель пианино, существовавшей еще в XVI веке