Людвиг
А что красотка?Баннинг Кук
Отдалась ему!Людвиг
Ваш хитрый друг объехал вас, медведь мой.Баннинг Кук
Да, черт возьми! К приезду моему Красотка эта стала старой ведьмой.Рембрандт
А ваш приятель?Баннинг Кук
Умер, как назло! Под носом умер! Каково?Рембрандт
Занятно.Людвиг
Да, не везло вам в жизни.Баннинг Кук
Не везло.Слышен стук в дверь.
Саския
Стучится кто-то.Людвиг
Рубенс, вероятно. 5Входит Сикс.
Сикс
Привет хозяйке! Баннинг Кук, привет! Перо на шляпе! Сапоги с раструбом! И франт же вы!.. А Рубенса всё нет! Нас долго ждать заставит этот Рубенс! А между тем скажу вам, господа, Кабы не слава — он и не по мне бы. Уж это что за живопись, когда Кухарками он населяет небо! За что ему такой высокий сан Пожалован принцессой…[7]Рембрандт
Вы сердиты, Мой желчный друг, бессмертный вкус нам дан, Чтоб разглядеть и в прачке Афродиту. Дар Рубенса слепит, как яркий свет Средь живописи сумерек ничтожных. Мне вспомнился один его ответ. Так мог ответить лишь большой художник.Сикс
Какой, скажите?Рембрандт
В Лондоне послом Был Рубенс, помнится, тогда.Сикс
И что же?Рембрандт
И там он встретился с одним ослом.Баннинг Кук
С ослом! Забавно!Рембрандт
Виноват, с веpльможей.
Сикс
Тут — разница!Рембрандт
Невелика! Сей лорд, Из самых найчиновных и вельможных, Пришел, когда гравировал офорт В своем посольстве молодой художник. «Искусством забавляется посол?» — Он уронил с тупым самодовольством. «Нет, ваша светлость, — тот ответ нашел,— Художник развлекается посольством».Людвиг
Ответ чего уж лучше! Спору нет!Баннинг Кук
Такие шутки порождают войны! Я б ноги вырвал за такой ответ!Сикс
Ответ остер, но это непристойно.Саския
Такую грубость, милый друг, поверь, Вельможе слушать было неприятно.Рембрандт
Мне чудится, иль снова в нашу дверь Стучится кто-то?Сикс
Рубенс, вероятно.Входит бюргер.
Бюргер
Простите, сударь, что тревожу вас В приятный час веселости невинной. Я к вам зашел, чтоб получить заказ — Портрет моей дражайшей половины.Рембрандт
О, ваш заказ окончил я давно И, признаюсь, работал с интересом. Но только тут есть маленькое «но»…Бюргер
Вы мне польстили, дорогой профессор: Еще вчера заносчивый юнец Жену мою назвал ошметком старым… В чем ваше «но», скажите наконец? Когда стоите вы за гонораром, То хоть бумажник мой не очень толст…Рембрандт
(указывая на Людвига)
Вот мой посредник, с ним и обсудите.Людвиг
Что ж! Наложите золота на холст, И сколько ляжет — столько и дадите.Бюргер вынимает кошель, полный золота, и кладет на стол.
Бюргер
Позволите взглянуть на полотно? Не терпится узреть свою овечку.Рембрандт
(смущенно)
Пожалуйста.(Подходит к мольберту и снимает с него полотно.)
Но только тут темно. Фабрициус! Неси живее свечку.Фабрициус подносит к мольберту свечу. На полотне изображена старая толстая бюргерша и рядом с ней — обезьяна. Все изумленно смотрят на картину. Бюргер отступает.
Бюргер
Создатель, что за дикая мазня?! Вы это в шутку, сударь, или спьяну?.. Ужасно!Баннинг Кук
Что касается меня, То я предпочитаю обезьяну. вернуться7
Рубенс был придворным художником принцессы Изабеллы.