Королева в нерешительности и растерянности смотрит на него с тоской.
Помните, что вас отказ погубит: Скандал и монастырь! Королева(подавлена) О боже! Дон Саллюстий(указывая на Рюи Блаза) Он вас любит, И не унизит вас подобная любовь — Ведь он достоин вас, в нем царственная кровь. Он гранд Испании и граф, клянусь вам честью! Есть замки у него и ленные поместья. Во всей Испании нет никого знатней. (Тянет к пергаменту руку королевы, растерянной и трепещущей. Она уже готова подписать.)Рюи Блаз(словно внезапно проснувшись) Мне имя Рюи Блаз, и я простой лакей. (Вырывает из рук королевы перо и разрывает пергамент.) Вы не подпишете! Теперь вздохну я вольно! Королева Что, что он говорит? Дон Цезарь!.. Рюи Блаз Нет! Довольно! (Сбрасывает балахон и остается в ливрее, без шпаги.) Я говорю, что я лакей. Я — Рюи Блаз! (Оборачиваясь к дону Саллюстию.) Я говорю, сеньор, что наступает час, Когда я, наконец, как тягостную ношу, Мое предательство с души усталой сброшу. Я счастья не хочу. Напрасно, злобный дух, Вы шепчете о нем — я замыкаю слух. Все ваши замыслы меня уж не обманут. Я узел разорву, хоть крепко он затянут. Довольно я терпел и, к моему стыду, Шел с вами по пути, — но дальше не пойду. Мы делим: у меня лакейская ливрея, У вас же, мой сеньор, у вас — душа лакея! Дон Саллюстий(королеве, холодно) Да, он действительно лакей мой Рюи Блаз. (Рюи Блазу, повелительно.) Ни слова более! Королева(вскрикнув от отчаяния и ломая руки) И бог меня не спас! Дон Саллюстий Но… он заговорил, пожалуй, слишком рано. Ну что же? Месть моя полна и без обмана! (Выпрямляется, скрестив руки; громовым голосом.) Ну, что вы скажете о выдумке моей? Смеяться весь Мадрид заставлю я над ней! (Королеве.) А! Свергли вы меня?.. Я трона вас лишаю! Меня изгнали вы?.. А я вас прогоняю! Хотели в жены мне служанку дать свою?.. А я в любовники лакея вам даю! (Хохочет.) Но можете вы стать его женой, конечно, — Здоровье короля, увы, недолговечно! Надеюсь я, что вам придется по душе, В замену всех дворцов, рай с милым в шалаше. (Смеется.) А! Герцогом его вы сделали? Занятно! Чтоб герцогиней стать самой вам, вероятно? (Скрежеща зубами.)Вы уничтожили меня, втоптали в грязь,