Шум и шаги в глубине. На галерее показывается группа солдат с дворянами. Впереди де Пьен.
Пьен(зовет) Эй, Моншеню, поднять решетку. Гость объявлен. Сейчас в Бастилию де Сен-Валье отправлен.Солдаты по двое проходят в глубину. Окруженный ими де Сен-Валье, поравнявшись с дверью, останавливается и обращается к комнате Короля.
Сен-Валье(громко) Обиду я нанес особе короля, Свое отчаянье хоть этим утоля. Но, прокляв короля, не услыхал ответа. Ни молнии с небес, ни друга в мире нету. Он будет жить. Не жду я вести дорогой. Трибуле(подымая голову и смотря ему в лицо) Граф! Ошибаетесь. 3а вас отмстит другой.ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
БЛАНШ
Пустынный берег Сены, пониже Сен-Жермена. Направо — лачуга, нищенски обставленная глиняной посудой, дубовыми скамейками. Во втором этаже чердак, где сквозь окно можно разглядеть убогое ложе. Зритель видит всю внутренность дома: стол, камин и в глубине крутую лестницу, ведущую на чердак. В левой от актеров стене дома проделана дверь, выводящая прямо на улицу. Стена плохо сложена, в ней трещины и щели, сквозь которые легко видеть все происходящее внутри. В двери потайное окошко, закрытое решеткой. Дверь перекрыта снаружи навесом, над ней вывеска харчевни. Остальную часть, сцены занимает берег. Слева — ветхий, полуразрушенный парапет, под которым течет Сена. В парапет вделана стойка для колокола. На заднем плане, за рекой — лес Везине. Справа, за поворотом реки — холм и городок Сен-Жермен с замком вдали.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Трибуле и Бланш — снаружи, Сальтабадиль — внутри. В течение всей этой сцены у Трибуле тревожный, обеспокоенный вид человека, боящегося, что ему помешают, заметят его, застанут врасплох. Он часто оглядывается по сторонам, больше всего поглядывая на лачугу. Сальтабадиль сидит на столе в харчевне и чистит свою портупею, не слыша ничего, что происходит вокруг.
Трибуле Его ты любишь? Бланш Да. Трибуле Я думал — подожду, И выветрится страсть, рожденная в бреду. Бланш Люблю. Трибуле Вот женская причуда! Если можно, Хоть объясни, за что. Бланш Не знаю. Трибуле Это ложно И дико! Бланш Никогда! Один я знаю суд, И этот суд — любовь. Пускай мне жизнь спасут, Пускай любой другой к моим ногам положит Богатство, почести и славу, — не поможет: Я сердца не отдам. А он? Пускай ему Я злом обязана, — иного не приму Я жребия. Того, что было, не забуду, И если жизнь мою отдать должна я буду За вас двоих — врага и друга моего, Отец, как и за вас, умру я за него.