Музыка и танцы продолжаются с факелами в ночи.

АКТ  V

Сцена 1

Ликей. У храма Аполлона с видом на Акрополь. Платон  беспокойно расхаживает, выглядывая в сторону Пирея; подходит  Левкиппа, оставив сопровождающих ее мужчин в стороне, где среди деревьев и на лужайке прогуливается публика.

              П л а т о н Левкиппа!             Л е в к и п п а                Знаешь ты меня? С Сократом Тебя встречала я, как некогда Ходил он здесь с Алкивиадом юным, Со львенком, приручить его стараясь, Пока не выказал тот норов льва, Прекрасного и мудрого, как Сфинкс, Но чьих загадок разгадал ли кто?                П л а т о н Прелестна ты и столь же ты премудра?              Л е в к и п п а Прослышавши о красоте моей, Пришел ко мне Сократ, и с ним беседы Вела я с радостью, поскольку он - Знаток любви, конечно, как философ, Как я на деле, жрица Афродиты.                 П л а т о н              (с удивлением) Он посещал тебя и вел беседы?               Л е в к и п п а Ведь красота премудрости нас учит, Он говорил, внушая мне значенье Любви телесной, также и небесной. Могу сказать, была я влюблена В Силена, как вакханка молодая, И денег не взяла бы я за ночи, Тем более их не было, как видно, Но сей мудрец ценил лишь красоту.                  П л а т о н Прекрасно! Ты права.                Л е в к и п п а                                          А ты атлет Из лучших и поэт из самых лучших.                   П л а т о н Ты знаешь и стихи мои, Левкиппа?                Л е в к и п п а          (наклоняясь над кустами) Только в тенистую рощу вошли мы, как в ней увидали Сына Киферы, малютку, подобного яблокам алым. Не было с ним ни колчана, ни лука кривого, доспехи Под густолиственной чащей ближайших деревьев висели; Сам же на розах цветущих, окованный негою сонной, Он, улыбаясь, лежал, а над ним золотистые пчелы Роем медовым кружились и к сладким губам его льнули.                  П л а т о н Чудесно разыграла эпиграмму!               Л е в к и п п а Прочти мне что-нибудь, а я запомню И буду знать одна, к твоей же славе.                  П л а т о н     (разглядывая медальон на груди гетеры) Пять коровок пасутся на этой маленькой яшме;     Словно живые, резцом врезаны в камень они. Кажется, вот разбредутся... Но нет, золотая ограда    Тесным схватила кольцом крошечный пастбищный луг.               Л е в к и п п а             (повторив эпиграмму) Любимец Муз, подарок царский твой Прекрасней яшмы в золотой оправе, Как лес и храм Ликейский в синеве.                 П л а т о н Послушать рад тебя, но я в тревоге; И знаешь за кого? О, за Сократа!               Л е в к и п п а Он болен? При смерти? Как это грустно! Алкивиад погиб в расцвете сил; Сократ, хоть стар, все крепок, как орешек, Казался все, но смерть нас не щадит.                 П л а т о н И ты уже его оплакиваешь. Повремени. Пока лишь подан иск Мелетом с обвинением Сократа, Подумать только и кого, в безбожьи, А также в развращеньи молодежи.               Л е в к и п п а Мелет? Трагический поэт?                 П л а т о н                                                   Бездарный! Сократ не любит, кроме Еврипида, Умершего в изгнаньи добровольном Недавно, никого из нынешних, И те его поносят, как торговки, Чтоб только бы привлечь вниманье к  пьесам, Безбожным по нелепостям своим.               Л е в к и п п а Но обратиться в суд? Мелет ведь молод.                 П л а т о н За ним стоит, я думаю, Анит, Влюбленный некогда в Алкивиада, Который предпочел ему Сократа.               Л е в к и п п а В мужских влюбленностях друг в друга нет Ни справедливости, ни красоты, А, стало быть, кощунство и обман, Что порождает зло и против женщин.                 П л а т о н Прости! Я вижу, там идет Сократ.

      Платон и Сократ встречаются у храма; за ними наблюдает Левкиппа, как между тем ее окликают ее подруги и спутники, беспечные и веселые.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: