Орфей подходит к краю пропасти и бросается вниз; музы устремляются за ним.
Сцена 2
Аид. Елисейские поля у дворца Плутона и Персефоны; справа глубочайшие ущелья среди гор - Тартар, слева синее море с островом блаженных - Элизиум. Музы и Орфей.
1-я МУЗА Где мы? Едва дышу. Он, как Икар, Разбиться мог. В восторге от полета Он кувыркался в воздухе упругом, А крыльями ему служили мы, Легчайшие эфирные созданья. Боюсь подумать даже: жив ли он? 2-я МУЗА Все хорошо. Он спит и грезит. Сон Наслал ему, конечно, Феб. Иначе Без бога света что нам удалось бы? Разбился бы о камни и в Аид Сошел бы он душою безвозвратно. 1-я МУЗА Но спать он мог и дома, видя сны. 3-я МУЗА Он здесь и там, он в мире песнопений. В свой час и здесь проснется, с удивленьем, Как в детстве с ним бывало, внове вдруг Мир возникал, с богами на Олимпе. 2-я МУЗА А ныне Елисейские поля, Где Персефоны огород чудесный, С дворцом Плутона, перед ним предстанут, С летящим ворохом теней от стаи Не птиц, а душ умерших на земле. ОРФЕЙ (проснувшись, вскакивает на ноги) Я жив? Не может быть! Где я? О, музы! Как я свершил сошествие в Аид, О камни не разбившись, жив и с лирой? Гермес помог мне? Или Аполлон, Коль музы мне явились и в Аиде? О, чьи здесь голоса, как щебет птиц, Птенцов голодных, выпавших из гнезд? 2-я МУЗА То душ умерших горестные пени, От радости впадающих в тоску При виде вестника живого жизни, Как солнца свет, сияющей вдали, В безмерных высях бытия земного. ОРФЕЙ Без облика бесчисленные тени! Как отблески луны на водной глади! И щебет, стрекот на заре вечерней - Угасших речи, песни бестелесных? О, Эвридика! Где ты? Отзовись! (Играет на лире.) ГОЛОСА - О, что за звуки? - То с кифары Феба! Божественные звуки песнопений... 1-я МУЗА В ущельях и расщелинах земли, В беззвучном мире теней все ожило, Как на рассвете, с голосами птиц Разносится далеко всякий шорох. ЖЕНСКИЙ ГОЛОС О звуки чудные! Впервые слуха Коснулись моего они в Колхиде, На родине моей, и всколыхнули И сердце, и мою судьбу, к несчастью. МУЖСКОЙ ГОЛОС То лира аргонавта! О, Орфей! И ты, певец, сошел под вечны своды, Но с лирой не расстался, как при жизни И в бурю пел, готовый к смерти с песней. ЖЕНСКИЙ ГОЛОС Ясон! В каких краях ты обитаешь, Клятвопреступник, совратитель мой, Подвигший на измену и злодейства Медею, потерявшую рассудок От стрел Эрота, - нет от них спасенья! 3-я МУЗА Медея и Ясон в слезах винятся, Он - в умысле жениться на царевне, Чтоб только стать затем царем в Коринфе, Она - в убийстве не его невесты, А собственных детей - все ради мести, - В глубинах Тартара неся вину. Но песнь Орфея возвращает им Из лучших дней и память, и любовь.