АФОРИЗМ – глубокая обобщающая мысль, выраженная с предельной лаконичностью в отточенной форме:
Привычка свыше нам дана, Замена счастию она.(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")
А. отличается от пословицы тем, что принадлежит какому-либо автору.
БЕЛЫЙ СТИХ – силлабо-тонический нерифмованный стих. Б.С. особенно распространен в стихотворной драматургии (чаще пятистопный ямб), т. к. удобен для передачи разговорных интонаций:
Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет и выше. Для меня Так это ясно, как простая гамма.(А. С. Пушкин. "Моцарт и Сальери")
В лирике Б.С. встречается, но реже. См.: "Вновь я посетил…"
А. С. Пушкина, "Слышу ли голос твой…" М. Ю. Лермонтова.
БЕССОЮЗИЕ, или АСИНДЕТОН – стилистическая фигура; пропуск союзов, соединяющих во фразах однородные слова или предложения. Б. может сообщать изображаемому динамизм, драматизм и др. оттенки:
Швед, русский колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон…(А. С. Пушкин. "Полтава")
БЛАГОЗВУЧИЕ, или ЭВФОНИЯ – приятное для слуха звучание слов, придающее дополнительную эмоциональную окраску поэтической речи.
Русалка плыла по реке голубой Озаряема полной луной; И старалась она доплеснуть до луны Серебристую пену волны.(М. Ю. Лермонтов. "Русалка")
Здесь слова звучат мягко, плавно, сообщая стиху особую лирическую гармонию. Б. создается всеми видами звуковых повторов (рифмой, аллитерацией, ассонансом), а также интонацией фраз. Требования к Б. меняются в зависимости от жанра, индивидуальных поэтических вкусов или литературного течения (напр., футуристы считали благозвучными резкие звуковые сочетания).
ВАРВАРИЗМ – слово иностранного происхождения, не ставшее органичным достоянием того национального языка, в котором употреблено. Напр., обрусевшие слова "диплом" и "декрет" (с франц.) не варваризмы, а слова "мадам", "пардон" (с франц.) – варваризмы.
Monsieur l’Abbe, француз убогой, Чтоб не измучилось дитя, Учил его всему шутя.(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")
В русской литературе В. используются тогда, когда нужно точно назвать описываемое явление (при отсутствии соответствующего русского слова), передать особенности жизни людей других национальностей, создать сатирический образ человека, преклоняющегося перед всем иностранным и др.
ВНЕСЮЖЕТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОМПОЗИЦИИ – при трактовке сюжета как действия – те отрывки литературного произведения, которые не продвигают развития действия. К В.Э.К. относятся различные описания внешности героя (портрет), природы (пейзаж), описание жилища (интерьер), а также монологи, диалоги героев и лирические отступления автора. Так, вторая глава романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин" начинается подробным описанием деревни, а затем дома, где поселился герой.
В.Э.К. позволяют многограннее и детальнее раскрыть характер действующих лиц (т. к. их сущность проявляется не только в поступках, но и в портрете, в восприятии природы и т. д.). В.Э.К. создают также фон для происходящего.
ВОЛЬНЫЙ СТИХ – силлабо-тонический рифмованный стих, в котором строки имеют разную длину (неодинаковое количество стоп). Особенно распространен вольный ямб (с колебанием стоп от 1 до 6), который называется также басенным стихом, т. к. чаще всего встречается в произведениях этого жанра.
Me• дведь (1 стопа) По• па|лся в сеть, (2 стопы) На• д сме|ртью• изд|а• ли• | шу• ти|, ка• к хо|че• шь сме|ло: (6 стоп) Но• смерть] вбли• зи| – со• всем| дру• го|е• дело• . (5 стоп)(И. А. Крылов. "Медведь в сетях")
ВУЛЬГАРИЗМ – грубое, не отвечающее литературной норме слово.
В. иногда вводятся в речь героя с целью его характеристики. Напр., Собакевич такими словами передает свое отношение к чиновникам города: "Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья" (Н. В. Гоголь. "Мертвые души").
ГИПЕРБОЛА – художественное преувеличение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут. Гиперболизируются самые разные свойства: размер, скорость, количество и др. Напр.: "Шаровары шириной в Черное море" (Н. В. Гоголь. "Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"). Особенно широко Г. употребляется в русских былинах.
ГРАДАЦИЯ – стилистическая фигура’, постепенное нарастание (или, напротив, ослабление) эмоционально-смыслового значения слов и выражений: "Я знал его влюбленным нежно, страстно, бешено…" (Н. В. Гоголь. "Старосветские помещики"). Г. способна передать развитие какого-либо чувства героя, его душевную взволнованность или отразить динамизм событий, драматизм ситуаций и др.
ГРОТЕСК – предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. Г. предполагает внутреннее взаимодействие контрастных начал: реального и фантастического; трагического и комического; саркастического и юмористического. Г. всегда резко нарушает границы правдоподобия, придает изображению условные, причудливые, странные формы. Напр., чинопочитание одного из гоголевских героев так велико, что он преклоняется перед своим собственным носом, оторвавшимся от его лица и ставшим чиновником выше его по рангу ("Нос"). Широко пользовались Г. М. Е. Салтыков-Щедрин, В. В. Маяковский и др.
ДАКТИЛИЧЕСКАЯ РИФМА – см. РИФМА.
ДАКТИЛЬ – в силлабо-тоническом стихе – стихотворный размер, ритм которого основывается на повторении трехсложной стопы с ударением на первом слоге:
Славна• я• | осе• нь! Здо• р|овы• й, я• д|рены• й Возду• х у• с|талы• е• | силы• бо• д|рит.(Н. А. Некрасов. "Железная дорога")
ДВУСТИШИЕ – простейшая строфа, состоящая из двух рифмованных стихов:
В море царевич купает коня; Слышит: "Царевич! Взгляни на меня!" Фыркает конь и ушами прядет, Брызжет и плещет и дале плывет.(М. Ю. Лермонтов. "Морская царевна")
ДИАЛЕКТИЗМ – нелитературное слово или выражение, характерное для речи людей, живущих в определенной местности (на Севере, на Юге, в к-л. области). Д., как правило, имеют соответствия в литературном языке. Так, в селах, где живут казаки, говорят: "баз" (двор), "курень" (изба); на Севере говорят: "баско" (красиво), "паря" (парень). Писатели обращаются к Д. с целью создать убедительный, реалистический образ героя. В русской литературе широко использовали Д. Н. А. Некрасов, Н. С. Лесков, М. А. Шолохов, А. Т. Твардовский и др. Д. отчасти способны выполнять функцию исторического колорита (В. М. Шукшин. "Я пришел дать вам волю…").