«Заметила ли ты, о друг мой молчаливый…»
Заметила ли ты, о друг мой молчаливый*, О мой забытый друг, о друг моей весны, Что в каждом дне есть миг глубокой, боязливой, Почти внезапной тишины? И в этой тишине есть что-то неземное, Невыразимое… душа молчит и ждет: Как будто в этот миг всё страстное, живое О смерти вспомнит и замрет. О, если в этот миг невольною тоскою Стеснится грудь твоя и выступит слеза… Подумай, что стою я вновь перед тобою, Что я гляжу тебе в глаза. Любовь погибшую ты вспомни без печали; Прошедшему, мой друг, предаться не стыдись… Мы в жизни хоть на миг друг другу руки дали, Мы хоть на миг с тобой сошлись.Осень
Как грустный взгляд, люблю я осень. В туманный, тихий день хожу Я часто в лес и там сижу — На небо белое гляжу Да на верхушки темных сосен. Люблю, кусая кислый лист, С улыбкой развалясь ленивой, Мечтой заняться прихотливой Да слушать дятлов тонкий свист. Трава завяла вся… холодный, Спокойный блеск разлит по ней… И грусти тихой и свободной Я предаюсь душою всей… Чего не вспомню я? Какие Меня мечты не посетят? А сосны гнутся, как живые, И так задумчиво шумят… И, словно стадо птиц огромных, Внезапно ветер налетит И в сучьях спутанных и темных Нетерпеливо прошумит.Толпа
[Посвящено В.Г. Белинскому]
Среди людей, мне близких… и чужих, Скитаюсь я — без цели, без желанья. Мне иногда смешны забавы их… Мне самому смешней мои страданья. Страданий тех толпа не признает; Толпа — наш царь — и ест и пьет исправно* И, что в душе задумчивой живет, Болезнию считает своенравной. И права ты, толпа! Ты велика, Ты широка — ты глубока, как море… В твоих волнах всё тонет: и тоска Нелепая, и истинное горе. И ты сильна… И знает тебя бог —* И над тобой он носится тревожно… Перед тобой я преклониться мог, Но полюбить тебя — мне невозможно. Я ни одной тебе не дам слезы… Не от тебя я ожидаю счастья — Но ты растешь, как море в час грозы, Без моего ненужного участья. Гордись, толпа! Ликуй, толпа моя! Лишь для тебя так ярко блещет небо… Но всё ж я рад, что независим я, Что не служу тебе я ради хлеба… И я молчу — о том, что я люблю… Молчу о том, что страстно ненавижу — Я похвалой толпы не удивлю, Насмешками толпы я не обижу… А толковать — мечтать с самим собой, Беседовать с прекрасными друзьями… С такой смешной — ребяческой мечтой Расстался я, как с детскими слезами… А потому… мне жить не суждено… И я тяну с усмешкой торопливой Холодной злости — злости молчаливой Хоть горькое, но пьяное вино.Цветок
Тебе случалось — в роще темной, В траве весенней, молодой Найти цветок простой и скромный? (Ты был один — в стране чужой.) Он ждал тебя — в траве росистой Он одиноко расцветал… И для тебя свой запах чистый, Свой первый запах сберегал. И ты срываешь стебель зыбкий. В петлицу бережной рукой Вдеваешь, с медленной улыбкой, Цветок, погубленный тобой. И вот, идешь дорогой пыльной; Кругом — всё поле сожжено, Струится с неба жар обильный, А твой цветок завял давно. Он вырастал в тени спокойной, Питался утренним дождем И был заеден пылью знойной, Спален полуденным лучом. Так что ж? напрасно сожаленье! Знать, он был создан для того*, Чтобы побыть одно мгновенье В соседстве сердца твоего.Последняя сцена первой части «Фауста» Гёте
ТюрьмаФауст
(с связкой ключей и лампадой перед небольшой железной дверью)
Я чувствую тревожное волненье… Всей скорбию земной душа моя полна; Вот здесь она — в тюрьме… И что же? Заблужденье Простосердечное — вот вся ее вина. Ты мешкаешь? Ты медлишь к ней идти? Иль увидать ее боишься ты? Решайся же… ей смерть грозит… Скорей!(Он схватывается за замо́к. В тюрьме раздается песенка,[2])
Фауст (отпирая)
Она не чувствует, что близок милый к ней, И слышит шум соломы, звук цепей.(Он входит.)
Маргарита (прячась на постели)
Они пришли… Смерть! смерть! О боже мой!Фауст (тихо)
Тс! тише! Я пришел тебя спасти. вернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернуться2
Старинную немецкую песенку, которую Гёте вложил в уста Маргариты, я не решился перевести, потому что, по-моему, в переводе она теряет свой характер и является каким-то фантастически лирическим излиянием. Впрочем, перевод г-м Губером этой песни — довольно верен. Т. Л. (Примечание Тургенева.)