В 1934 г. эти вырезки были переданы в ГЛМ А. Е. Розинером, братом Л. Е. Розинера, бывшего при Чехове управляющим конторой журнала «Нива». С 1941 г. они хранятся в ЦГАЛИ.
Прижизненные переводы на иностранные языки[18]
АРХИЕРЕЙПольский языкArchierej. Tłum. G. W. — Czas, 1904, nr. 130-135
В ОВРАГЕНемецкий языкIn der Schlucht. — Neue Zeit. 1901, S. 30
In der Schlucht. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Bd. 5. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1904
Французский языкDans le bas-fond. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par D. Roche. Paris, Perrin, 1901
ДАМА С СОБАЧКОЙБолгарский языкДамата с кученцето. — Чехов А. П. Дамата с кученцето. Разказ. Прев. Г(еорги) Б(акалов). Варна, С. Георгиев, 1900
Венгерский языкAz ölebes asszony. — Új Század, 1900. július 1.
Az ölebes asszony. — Új Század, 1902. augusztus 31.
Fürdöi ismeretség. — A Hét. Bdp. 1902. XIII. évf. 36/662, 37/663. sz. szeptember 7, 14.
Немецкий языкDie Dame mit dem Hündchen. — Neue Zeit, 1900, S. 284
Die Dame mit dem Hündchen. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Bd. 4. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902
Сербскохорватский языкGospođa sa psićem. — Hrvatsko pravo, Zagreb, 1900, br. 1338-1342
Dama s psićkom. Prev. I. Prijatelj. — Ljubljanski zvon, Ljubljana, XXI, 1901, br. 4
Чешский языкDáma z psičkem. Přel. V. Prach. — Besedy Času, 1902, č. 7
ИОНЫЧНемецкий языкDas Kätzchen. — Tschechow A. Das Kätzchen. Übers. K. Brauner. Wien — Leipzig, Wiener Verlag, 1904
Сербскохорватский языкJonič. Prev. M. Mareković. — Vienac, Zagreb, XXX, 1898, br. 50-52
КРЫЖОВНИКБолгарский языкФренското грозде. Прев. Д. Ангелов. — Звезда, I, 1900, кн. 10–11, октомври — ноември
Немецкий языкDer Stachelbeerstrauch. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Сербскохорватский языкOgrozd. — Novi viek, Split — Zagreb, III, 1898, br. 8
НЕВЕСТАСербскохорватский языкZaručnica. Prev. M. Lovrenčević. — Dom i sviet, Zagreb, 17/1904, br. 22–24.
Невеста. С рус. М. Марковићева. — Јавност, II, 1904, № № 66–68, 70-74
О ЛЮБВИБолгарский языкЗа любовта. Прев. С. Н. Коледаров. — Звезда, I, 1900, кн. 10–11, октомври и ноември
За любовта. Разказ. Прев. М. Пундев. — Летописи, V, 1904, бр. 3–4, 15 април
ПО ДЕЛАМ СЛУЖБЫСербскохорватский языкU službi. Prev. S. S. Davidović. — Bosanska vila, Sarajevo, 14/1899, br. 8-10
Чешский языкV záležitostech služby. Přel. A. G. Stín (A. Vrzal.) — Lumír, 27, 1899, s. 422-428
СЛУЧАЙ ИЗ ПРАКТИКИСербскохорватский языкDoživljaj iz lječničke prakse. Prev. S. Rakošev. — Prosvjeta, Zagreb, XII, 1904, br. 4
Чешский языкPřípad z praxe. Přel. A. G. Stín (A. Vrzal). — Lumír, 27, 1899, s. 246–248, 271-272
У ЗНАКОМЫХНемецкий языкTa und Wa. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Bd. 4. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902
ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕБолгарский языкЧовек в калъф. Разказ. Прев. Г. А. Миндов. — Ново време, II, 1898, кн. XI, ноември
Човекът в кутийката. Прев. Немил — Недраг. — Учителска мисъл, 1, 1904, кн. 10, юни
Сербскохорватский языкČovjek u toku. — Novi viek, Split — Zagreb, III, 1898, br. 6
Чешский языкČlověk v pouzdře. Přel. A. G. Stín (A. Vrzal). — Květy, 20(2), 1898, s. 713-721
Иллюстрации

А. П. Чехов. 1899 г. Фотография

Переплет второго прижизненного издания сочинений А. П. Чехова

Титульный лист тома IX Сочинений А. П. Чехова (1-е изд. А. Ф. Маркса, 1901 г.)

«Новая дача». — «Русские ведомости», 1899, № 3. Первая публикация

«Расстройство компенсации». Первая страница автографа (ГБЛ)

«Калека». Автограф (ГБЛ)
Выходные данные
Печатается по решению Редакционно-издательского совета Академии наук СССР
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:
Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ (главный редактор), Д. Д. БЛАГОЙ, Г. А. БЕЛЫЙ, А. С. МЯСНИКОВ, Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ (зам. главного редактора), А. И. РЕВЯКИН, М. Б. ХРАПЧЕНКО
Текст подготовили и примечания написали: М. П. Громов, Л. М. Долотова, В. Б. Катаев, А. С. Мелкова, Л. Д. Опульская, Т. И. Орнатская, Т. В. Ошарова, Э. А. Полоцкая, А. П. Чудаков
Редактор десятого тома Н. И. Соколов
Редактор издательства М. Б. Покровская
Оформление художника И. С. Клейнарда
Художественный редактор С. А. Литвак
Технический редактор О. М. Гуськова
Корректоры М. В. Борткова, Р. П. Шаблеева
Сдано в набор 1/IV 1977 г.
Подписано к печати 1/VIII 1977 г.
Формат 84×108 1/32. Бумага № 1.
Усл. печ. л. 26,14. Уч. — изд. л. 27,8.
Тираж 300 000 экз.
Изд. № 1734/77. Заказ № 1383.
Цена 3 р. 20 к.
Издательство «Наука»,
117485, Москва, В-485, Профсоюзная ул., 94а
Ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли.
Москва, М-54, Валовая, 28
вернуться18
Составители Л. П. Северская и М. Рев (венгерский язык).