Но гнев и горе сделали благородного лара безрассудным. И он вскричал.
— Щедрый Создатель, не успокоиться душе моей, пока своей рукой не покараю жену и соседа за бесчестье.
Нахмурился Создатель: «Хочешь, чтобы высшие силы отомстили за тебя — прости обидчика и положись на богов. Не след указывать им, как и когда свершиться возмездию. Не хочешь — мсти сам, запрета нет.»
— Как же сумею я отомстить тому, кто моложе меня и богаче? Ведь я даже не знаю, где искать его. И средств моих едва ли хватит, чтобы подослать искусного убийцу. Отчего отказываешь мне в единственной моей просьбе?
— Просьба твоя неразумна. Но пусть будет, как ты желаешь. Скажи, как хочешь ты покарать похитителя?
— Мне бы узнать, где он…
— Обидчик твой сейчас на своем корабле, огибает Колючий мыс.
— Пусть сгинет со всем кораблем и командой. — Запальчиво вскричал Эгберт.
И снова Творец хмуро покачал головой.
— Не спеши. Дослушай. С ним на судне плывут твои сын и жена.
Лар задумался.
— Ты прав, — заметил он — сыну своему я не пожелаю зла. Пусть же сгинет в кораблекрушении ненавистный сосед. Но супруга моя и наследник, пусть спасутся, чтобы могла неверная Нерида раскаяться в своем поступке и вернуться ко мне.
— Да будет так! — Провозгласил Творец и исчез.
Спустя год, явились в Брег-О паломники, а среди них старая лицом женщина. Когда подошла она к хозяину замка, узнал тот в ней свою нареченную лариссу. Поведала тогда женщина, как ровно год назад, решилась покинуть с любовником ставший постылым мужнин кров, и бежала вместе с ним и младенцем-сыном. Большой корабль вез их на Архипелаг, когда недалеко от Эборского пролива налетела страшная буря. Корабль потонул, а вместе с ним и хозяин, и большая часть команды. Ей же с ребенком и несколькими матросами удалось спастись на крошечном безжизненном островке. Однако вскоре все поняли, что спасение было лишь отсрочкой, ибо на острове не было ничего, кроме камня, а в окружавших его мертвых водах не ловилась ни рыба, ни моллюски. На тридцатый день обезумевшие от голода матросы, отняли у нее ребенка, убили и съели. Пытались и ее накормить… Тогда кинулась она в море, и плыла, пока силы не оставили тело. И когда до врат Эреи было рукой подать, возник вдруг рядом мелузельский корабль и подобрал ее. Так вернулась она на Эттарис, и много месяцев шла пешком до Брег-О, чтобы упасть в ноги к мужу, покаяться в том, что сотворила из глупого сладострастия.
С этими словами несчастная леди упала к ногам лара и принялась омывать стопы его слезами.
Тут-то и понял Эгберт, что напрасно не внял совету Создателя. Выбежал он во двор и ринулся вниз головой в глубоченный каменный колодец.
С тех пор в Брег-О не пьют колодезной воды, ибо вся она дурна, а носят воду из реки…
Легенда о глупом юноше и Другой Сестре
(арканский вариант): В южном селенье у Мурра глубокого Парень родился статный, высокий. Был он прекрасен ликом и телом, Разумом ясен, с руками умелыми. Все у счастливца гордого было, Девушка славная парня любила, Мать и отец, и достаток немалый, Только чего-то все ж не хватало К дальнему храму в холодном Готтаре Парня в дорогу родные собрали. Хочет разведать он, вот незадача, Что ему в жизни сулила Удача. «Дело пустое — молвили люди — Сам не вернется и лошадь погубит.» Плакала мать, в долгий путь провожая, Но парень затею свою не оставил. Долго он ехал лесом и полем, Все о своей прозагадывал доле, Вот, наконец, на равнине широкой Видит он город в дымке далекой. К Храму Сестры, что в венке из колосьев, Парень подъехал, поводья отбросил, Входит под своды огромного зала. Много просителей там побывало. Кто-то просил о зажиточном доме, Кто-то о детях, а кто-то о воле, Наш же герой стал у Жизни просить, Чтобы судьбы ему карты открыть. Крепко стучался он лбом об алтарь, Долго молился, к Удаче взывая, Вопли такие его, в самом деле, Вскоре Беспечной Сестре надоели. Жизнь на жестокие шутки горазда, Парню явилась в образе красном. «Что ж, повезло тебе, витязь мой ясный, Жизнь тебе тайны поведать согласна. Только для этого, уж не взыщи, Испоха ты на земле разыщи. Пес по селеньям и весям гуляет, Хоть и не часто, но все ж оставляет след свой тяжелый и запах неясный. Что, по плечу тебе выбор опасный?» Парень кивнул, и Сестра продолжала: «Только найти тебе Испоха мало. Тот, кто прозренье желает обресть, должен под хвост ему ловко залезть. Там, обещаю тебе, непременно, Все о себе ты проведаешь верно.» Витязь дары свои Жизни принес, И тут же умчался разыскивать хвост. Снова он долго ехал верхом, Дни, и недели, и месяц потом. Как-то в излучине Красной реки След он кровавый заметил в грязи Смерти попутчик его оставляет, Жертву когда на земле настигает. Испох в тот день желудком был скорбный, Мертвый насильник — невкусный корм, твердый. Мучился долго он животом, А после присел под ближайшим кустом… Тут-то герой наш к нему и подкрался, С риском для жизни под хвост затесался. Вместо пророчества, жидкий понос Витязь прекрасный с собой унес. Пытать о судьбе, что за ветром гоняться, Пользы не будет в этом занятьи. Мудрость истории сей такова Умный не ищет добра от добра, Ценит он то, что Судьбою дано. Дурак же повсюду разыщет дерьмо!Из записок первого дракона
(Страница 17)Быть лучшим и единственным другом Творца, конечно, весьма почетно, но постоянное Его внимание угнетает. Все эти бесконечные: «Окажи мне услугу, Торг, слетай…», да «Не в службу, а в дружбу, Торген…»
…Так мы скоро докатимся до того, что станем посылать меня за тапочками! Право, было бы совсем не плохо, заведи Творец себе еще какую-нибудь компанию.