* * * О Навои, познанием живи, В деяньях знание осуществи! Эй, кравчий, дай вина познанья нам, Чтобы молитву позабыл имам! А пьющим то вино — как дольний прах И золотой Хорезм, и Хорезм-шах!

ГЛАВА XLIV

ДВЕНАДЦАТАЯ БЕСЕДА

О людях Калама

ГЛАВА XLV

О том, как возвеличился Якут благодаря своему прекрасному почерку, высокому искусству калама и кисти На ветке сада бренности живой Был в Сухраварде славен шейх святой. Он дива вожделений истребил, В зените истины кометой был. Раз во дворец халифа шейх пришел, Как милость вечного в долину зол. И как Хиджас пред Меккой, перед ним Державный преклонился Мутасим.[21] На трон пришельца усадил халиф И рядом сел, беседой с ним счастлив. Ларец один, в нем — пара жемчугов, Как две звезды в созвездье Близнецов. Шейх говорил, что путь наш — тарикат. Халиф ему внимал, потупя взгляд. И слушали, дыханье затая, Придворные, царевичи, князья. Окинул взглядом шейх огромный зал И вдруг — в толпе Якута увидал. И он, стремительно покинув трон, Якуту отдал поясной поклон. Халиф сказал: «Посмею ли спросить, Я сам тебе по-рабски рад служить; За что же честь ему! Кто он такой, Что ты пред ним склонился головой?» Ответил шейх: «Он, средь людей дворца, Единственный — по милости творца. Ты сам отличья выше дать не мог Той степени, что дал ему сам бог! Искусством переписывать Коран Он славится до отдаленных стран. И с ним никто в искусстве не сравним, Вот почему склонился я пред ним». Халиф был несказанно изумлен, Якута скромного возвысил он. С тех пор в покоях царского дворца Он занял место главного писца. * * * О Навои, перечеркни слова, В которых нет дыханья божества! Друг, яхонтовым нас пои вином, Покамест до Багдада не дойдем! Чтобы опорой сильной я владел, Чтоб камень желтый яхонтом зардел!

ГЛАВА XLVI

ТРИНАДЦАТАЯ БЕСЕДА

О тех, кто приносит пользу людям

ГЛАВА XLVII

Рассказ о том, как Айюб указал дорогу вору

ГЛАВА XLVIII

ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ БЕСЕДА

Жалоба о построении судьбы

ГЛАВА XLIX

Рассказ о том, как Искандар завоевал весь мир

ГЛАВА L

ПЯТНАДЦАТАЯ БЕСЕДА

О пьянстве

О ты, что в радость плотскую влюблен,

Невежества вином ты упоен.

Ты бражничаешь, дух живой губя,

Разгул и днем и ночью у тебя.

В твоем нутре всегда кипит вино;

Не ты кричишь — в тебе кричит вино.

Как хум, гордынею вскипаешь ты,

Что ты ничтожен — забываешь ты.

Ты говоришь, но речь твоя гнусна;

Как пена, на губах твоих слюна.

Ты позабыл о жизненном вине,

Ты позабыл и о последнем дне.

Когда неумолимый Азраил

Придет — что скажешь ты, лишенный сил!

Об камень бы тебя, как хум, разбить,

В осколки мелкие бы раскрошить!

Разбить бы вдребезги тебя давно

И по земле разлить твое вино!

Чтоб кровь твоя во тьму земных глубин

Ушла и превратилась там в рубин.

Ты пьешь вино, едва блеснет рассвет;

Но близок час: за все ты дашь ответ.

Идут года… Беспутства устрашись,

От своего безумья отрекись!

Изверженный из общества людей,

Посмешище ты уличных детей.

Как только пьяный выйдет из ворот,

В него кидает грязью всякий сброд.

Покамест держит пиалу рука,

Он пьет. А выбравшись из кабака,

О притолку ударясь головой,

Ои падает — с распутанной чалмой.

И, в лужу грязи окуная пос,

Он на прохожих лает, словно пес.

Хоть кажется ему, что все пустяк,

Но в нем слабеют мышцы и костяк.

Тропу домой никак он не найдет;

Он хочет пить и грязь из лужи пьет.

Ограду увидав, ломает он;

Обломками в людей бросает он.

Толпа детей швыряет вслед ему

Камнями, волоча его чалму.

Он поминутно падает, потом

Из грязи подымается с трудом.

И снова падает, и вновь встает,

Пройдет два шага, снова упадет.

Лежит в грязи, не помня ничего;

И лижут псы блевотину его.

Проспавшись, в час рассветной тишины

Он вновь стучится в двери майханы.

Найти чалму не в состоянье он.

Он был с деньгами — денег он лишен,

Его богато вышитый халат,

Как саван с мертвеца, ворами снят.

Кинжал его украли дорогой.

В одной он туфле. Туфли, нет другой.

Подол его рубахи и штаны

Разорваны, и мокры, и грязны.

вернуться

21

И как Хиджас пред Меккой, перед ним // Державный преклонился Мутасим. — Хиджас — название области в северо-западной части Аравийского полуострова (букв. барьер). Мекка — главный город Хиджаса, место паломничества мусульман. Мутасим — халиф исламского государства (833–842).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: