— Руби! — Зей резко выпрямился, дико озираясь по сторонам. Тэв застонал и перевернулся на другой бок.
— Она у солдат, — сообщил им Бир, когда они поняли, где находятся.
Они посмотрели через силовое поле.
— Похоже, у них сложилось впечатление, что мы похитили и надругались над нашей женщиной, — добавил Нейс.
— Неудивительно, что на нас напали. — Тэв заставил себя подняться. Побочные эффекты нейтрализатора никогда не были приятными. После того, как его в прошлом оглушали, Бир знал, что головы его братьев будут пульсировать тупой болью. Вот почему он легко сдался, желая сохранить рассудок, а не потерять сознание.
— Если они прикоснутся к ней... — Зей поднялся на ноги, разминая плечи и шею.
— Они и Руби оглушили, — сообщил им Тэв.
Этого Бир не знал.
— Нейтрализатором? — Нейс встал. — Тогда ее отнесли бы в лазарет, моя бедная красавица.
— О, они позаботятся о ней и постараются очаровать, — прорычал Бир.
Дверь на гауптвахту скользнула в сторону, пропуская двух охранников. Их сопровождал командир, Бир узнал по его знакам отличия, что он был вторым братом главнокомандующего.
— Командир Бир, я Тос, второй после командира Лоза.
Бир встал перед ним и почтительно кивнул.— С Руби все в порядке? Я больше всего обеспокоен тем, что она могла пострадать после удара нейтрализатором.
Губы Тоса скривились в улыбке.— Она в порядке и здорова. Я слышал, что человеческие женщины пассивны, но она так же требовательна, как и одна из наших.
Бир изо всех сил старался скрыть улыбку на лице. Его принцесса устроила настоящий ад.
— К тому же она очень словоохотлива и рассказывает много интересного. Что вы можете сказать по этому поводу?
Все его братья ждали, когда он заговорит. Он чувствовал их взгляды и напряженное ожидание.
— Мы не похищали ее, если вы это имеете в виду. Над ней издевался пикларский посол. Он использовал на ней контрольный ошейник и лазерный хлыст. Нет ничего, чего бы мы ни сделали для нее, потому что она наша шераз. Мы возвращались на Галафракс, чтобы официально заявить о своем вступлении в брак.
Тос кивнул и заговорил в наручный ком.— Командир, их рассказы совпадают, и я склонен им верить. Посол пиклара здесь явно виноват.
— Он составил рапорт? Я должен был догадаться. Жестокость рыбьей морды не знает границ. Мы можем ее увидеть?
Тос кивнул в сторону охранников.— Выпустите их, и мы продолжим путь на Галафракс. Я боюсь, что если мы этого не сделаем, она принесет больше неприятностей, чем огненная гадюка.
Нейс усмехнулся.— В этом вся моя красотка.
Силовые поля погасли, и братья вышли из камеры.— Пожалуйста, командир Тос, отведите нас к нашей женщине.
* * * * *
Она сидела на стуле, свесив ноги. Командир Лоз сидел по другую сторону стола, и в его взгляде ясно читалось любопытство, когда он наблюдал за ней.
— Мне любопытно, почему вы выбрали сломленных братьев-близнецов, а не цельную четверку?
— Почему ты называешь их сломленными? Они удивительно цельные для меня, спасибо. Думаю, что твое отношение отвратительно. Просто потому что они не идентичны, не делает их менее мужественными или менее моими.
— Но у тебя может быть целая планета близнецов на выбор.
Она покачала головой.— Иногда ты не выбираешь, в кого влюбиться, а я их люблю. Каждый уникален по-своему, я, честно говоря, не представляю своей жизни без них. — Она сложила руки на груди.
— Теперь я вижу всю привлекательность человеческой женщины. У тебя больше заботы и сердца, чем у демос-женщины. Верны ли слухи, что вы легко доставляете удовольствие?
Она не думала, что он старается казаться грубым, но все же дело зашло слишком далеко. Она прищурилась, глядя на него.— Это не твое дело.
— Я согласен с моей шераз, командир, это не ваше дело.
В дверях стоял Бир, а потом в комнату вошли Тэв, Зей и Нейс. Руби стояла неподвижно, глядя на великолепное зрелище своих мужчин. Она вскочила на ноги и побежала к ним. Нейс протиснулся мимо остальных, и она прыгнула в его объятия. Он прижал ее к своей груди, зарылся носом в волосы, вдыхая ее запах.
— О, моя красавица.
— Ты в порядке? Тебя кто-нибудь обидел? — Она отстранилась, чтобы посмотреть в глаза своим мужчинам.
Мужчины усмехнулись.— Мы должны спросить тебя об этом, моя принцесса. — Бир улыбнулся с любовью.Они окружили ее. Трогали, гладили, убеждались, что с ней все в порядке. Она снова почувствовала себя цельной.
— Пожалуйста, примите мои извинения за это недоразумение. Я могу чем-нибудь вам помочь? — сказал Лоз из-за их спин. — Любовь вашей семьи очевидна. Здесь нет насилия.
— Я не могу винить вас, командир Лоз. Ясно, что пиклар ввел вас в заблуждение. Но, может быть, вы поможете ускорить наш официальный брачный статус, когда мы достигнем Галафракса? Мы хотим сделать Руби нашей шераз как можно скорее. — Бир вырвал ее из рук Нейса и притянул к себе.
— Считай, что дело сделано. Не стесняйтесь, возвращайтесь на свой корабль. Мы сопроводим вас до конца пути. Я надеюсь, что мне и моим братьям посчастливится найти такую женщину, как ваша. Однажды.
Командир Лоз говорил задумчиво, и Руби стало его жаль и его братьев. Неужели им действительно так трудно заполучить женщину?
— И еще одно, командир Лоз. — Нейс подошел к командиру. Руби не могла расслышать, о чем они говорили, но глаза командира загорелись, он озорно улыбнулся и кивнул. — Считай, что дело сделано.
Нейс присоединился к ним.
— Пошли, красавица, отвезем тебя домой.
Она смотрела на него, пока ее мужчины выводили ее из комнаты.
— Что ты сказал командиру Лозу? — Она не могла сдержать своего любопытства.
Остальные выжидательно посмотрели на Нейса, поскольку тоже ждали ответа.
— Просто лишний способ убедиться, что у нас никогда не возникнет проблем с послом. Ты наше сокровище, Руби, и мы никогда больше не позволим никому отнять тебя у нас.
Ее парни одобрительно зашумели. Руби вздохнула, сердце ее переполняла любовь, которую она питала ко всем четверым. Она хихикнула, имея четырех сексуальных мужей, преданных ей, делающих ее счастливой. Жизнь с ними никогда не будет скучной.