Паскуала
Убирайся! Войдем, а ты и дверь запрешь.Флорес
Сеньор вам хочет показать Свою добычу.Командор (тихо к Ортуньо)
Ты смотри: Когда они войдут, запри. (Уходит.)Лауренсья
Пусти нас, Флорес! Ты опять!Ортуньо
И вы ему поднесены В числе подарков.Паскуала
Вот так так! Пошел с дороги прочь, дурак!Флорес
Вздор! Мы их слушать не должны.Лауренсья
Или сеньору мяса мало? Гусей, и куриц, и свиней?Ортуньо
Но ваше для него вкусней.Лауренсья
Чтобы кишки ему прорвало! Лауренсья и Паскуала уходят.Флорес
Вот, доложу вам, будет гром! Нам не забыть, пока мы дышим, Того, что мы сейчас услышим, Когда без них вернемся в дом.Ортуньо
Кто служит, путь избрал не сладкий. Он должен, чтобы процвести, Иль терпеливо крест нести, Иль удирать во все лопатки. Уходят. МЕСТОПРЕБЫВАНИЕ КОРОЛЕЙ В МЕДИНА ДЕЛЬ КАМПОЯвление VIII
Король дон Фернандо, королева донья Исабела, дон Манрике, свита.Донья Исабела
Сеньор, опасность велика, И мы не можем знать покоя, Когда Альфонсо хочет боя И снарядил свои войска. Беду, нависшую так грозно, Необходимо отвратить, И, если с этим не спешить, Она придет, и будет поздно.Король
И Арагона, и Наварры Нам обеспечена подмога. Еще в Кастилье дела много, Но я готов принять удары Любой войны, и я врагу Дам сокрушительный отпор.Донья Исабела
Решимость действовать, сеньор, Я лишь приветствовать могу.Дон Манрике
Там из Сьюдад-Реаля ждут Два рехидора. Можно ль им Предстать пред королем своим?Король
Да, я приму их. Пусть войдут.Явление IX
Два рехидора. — Те же.Первый рехидор
Прославленный король Фернандо, Которого послало небо Из Арагона к нам в Кастилью На благо наше и спасенье! От имени Сьюдад-Реаля Мы к вам являемся смиренно, У вашей доблести высокой Прося защиты королевской. Мы почитали нашим счастьем Служить вам преданно и верно, Но беспощадный рок судил, Чтоб мы лишились этой чести. Отважный дон Родриго Тельес Хирон, который всем известен Своей воинственной душой, Хоть он еще летами нежен, Магистр великий Калатравы, Желая сразу и владенья, И славу ордена умножить, Сковал осадой наши стены. Мы отбивались очень храбро, Сопротивляясь нападенью С таким упорством, что ручьями Струилась кровь убитых в сече. Он одолел, в конце концов. Но он бы не достиг успеха, Не будь ему Фернандо Гомес Помощник делом и советом. Он в городе остался править, И вашим людям, с болью в сердце Придется стать его людьми, Когда им не помочь немедля.Король
А где сейчас Фернандо Гомес?Первый рехидор
Я думаю, всего вернее — В своей Фуенте-Овехуне, Где он живет обыкновенно. Там, с небывалым произволом, Какого мы нигде не встретим, Он держит подданных своих В нужде и тяжком угнетеньи.Король
Есть между вами предводитель?Второй рехидор]
Сеньор, найти такого негде. У нас дворяне все, как есть, Убиты, ранены и пленны.Донья Исабела
Не будем тратить лишних слов И примем быстрое решенье; Любое наше промедленье Усилит дерзостных врагов. С Альфонсо, если он ворвется В Эстремадуру и найдет Перед собой открытый вход, Нам будет нелегко бороться.