Командор
Довольно. Рассуждать не время. Вели, Ортуньо, общий сбор Трубить на площади немедля. Тут сколько у меня солдат?Ортуньо
Полсотни человек, примерно.Командор
Чтоб все садились на коней!Симбранос
Во всю скачите! Если медлить, Сьюдад-Реаль возьмет король.Командор
Мы не допустим, будь уверен! Уходят. ПОЛЕ БЛИЗ ФУЕНТЕ-ОВЕХУНЫЯвление VII
Лауренсья и Паскуала, убегая; Менго.Паскуала
Ты, Менго, нас не покидай.Менго
Да здесь-то вам чего бояться?Лауренсья
Нет, вместе лучше возвращаться; Вокруг села — пустынный край, И ходим мы всегда гурьбою, Чтоб не нарваться на него.Менго
Вот чорт проклятый! До чего Довел нас!Лауренсья
От него покою Нет ни на солнце, ни в тени.Менго
Срази его небесный гром, Испепели его огнем И нам спокойствие верни!Лауренсья
Он — хищный зверь, чума и яд.Менго
Я слышал, будто как-то раз Тебя Фрондосо прямо спас. Он командора, говорят, Чуть не убил из самострела.Лауренсья
Я презирала всех мужчин, Но мне открыл тот миг один, Как ложно я на них смотрела. Фрондосо — истинный храбрец! Он может жизнью поплатиться.Менго
Ему отсюда надо скрыться, А то поймают — и конец.Лауренсья
И я, хоть мне и дорог он, Прошу его как раз об этом; Но он противится советам, Бушует, злится, возмущен. А командор меж тем клянется Повесить за ногу его.Паскуала
Его бы в петлю самого!Менго
А то и камешек найдется. Когда б я только запустил Таким, как у меня в кошолке, Ей-богу, я б ему в осколки Со звоном череп размозжил. Он большей мерзостью отмечен, Чем даже римлянин Сабал.Лауренсья
Тот звался Гелиогабал И был, как зверь, бесчеловечен.Менго
Голохлебал, иль как его, Историю я помню скверно; Но только знаю достоверно, Что этот наш затмил того. Найдется ль в мире тварь такая, Как дон Фернандо Гомес?Паскуала
Нет. Он словно родился на свет. Тигриной лютостью пылая.Явление VIII
Хасинта — Те же.Хасинта
Спасите, умоляю вас, Коль наша дружба не забылась!Лауренсья
Хасинта, друг мой, что случилось?Паскуала
Спокойно положись на нас.Хасинта
Злодеи, слуги командора, Идущие в Сьюдад-Реаль, Бесчестя боевую сталь, Меня для своего сеньора Хотят словить.Лауренсья
От этих гадин Господь тебя да охранит! С тобою командор шалит, Со мной он будет беспощаден. (Уходит.)Паскуала
Хасинта, я же не мужчина. Ну как тебя я защищу? (Уходит.)Менго
Я оснований не ищу Отречься от мужского чина. Держись меня.Хасинта
А есть с тобой Оружье?Менго
Первое на свете.