Данден
Что ж, подготовимся. Так будьте беспристрастны, Лишь правосудию и разуму подвластны. Пти Жан, отныне вы — защитник каплуна, Вам, Интиме, судьба собаки вручена.ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Леандр, Шикано, суфлер.Шикано
Как видно, ловкие мне повстречались плуты: Я даже не успел подумать ни минуты, Поверьте старику!Леандр
Да, вам не повезло. Но так ли велико содеянное зло? Мне кажется, повес преследовать не надо: Их не поймать, а вам — лишь новая досада. Вам озаботиться семьей своей пора; И так растрачено три четверти добра На прежние суды, — а вы стремитесь к новым!Шикано
Что ж, сударь, ваш совет мне кажется толковым. Последую ему. Но, умоляю вас, Напомнить обо мне судье в последний раз. О происшедшем я ему поведал честно, Но выслушать и дочь, мне кажется, уместно. Схожу за ней. Она послушна мне во всем И не глупей, чем я, ответит пред судом.Леандр
Отец мой примет вас. Идите же за нею.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Леандр, суфлер.Леандр
Хочу использовать я эту ахинею Для нашей выгоды. Отцу нужны суды? Пускай играет в суд: тут нет большой беды. И если Шикано при этом он помучит, То тяжбы заводить навек его отучит. А, вот они идут! Собрался весь синклит.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Данден, Леандр, Интиме и Пти Жан (в мантиях), суфлер.Данден
(к Интиме и Пти Жану)
Вы кто?Леандр
Защитники. Так ваш устав велит.Данден
(суфлеру)
А вы?Суфлер
Я — выручка для памяти нетвердой.Данден
Так.(Леандру.)
Вы?Леандр
Я? Публика — и только. Я не гордый.Данден
Начнем же!Суфлер
Господа!Пти Жан
(суфлеру)
А можно не кричать? Я не просил меня так громко выручать! Кхм! Господа! Когда…Данден
Накройтесь! Я…Данден
Накройтесь!Пти Жан
Ах, сударь, я и так… Прошу, не беспокойтесь!Данден
Как хочешь…Пти Жан
(надевает шляпу)
Господа!(Леандру, показывая на суфлера.)
А он потише пусть! Начало-то и сам я знаю наизусть. Когда я, господа, сквозь время и пространство Коварство зрю людей и их непостоянство И вижу, изучив вращение планет, Что даже меж светил звезды недвижной нет, Когда мой взор следит за цезарей судьбою И наблюдаю я за солнцем и луною И думаю, как пал великий Гавилон, Что персиками был разбит и полонен, Когда я вижу, как менялись в Риме власти, Как дымокритии там разжигали страсти, Как Брут…Интиме
На этакий обзор не хватит дня!Пти Жан
Кто разрешил ему перебивать меня? Не буду говорить!Данден
Вмешались вы некстати! Беднягу с толку сбил такой задор в собрате. А я хочу узнать, как, обозрев луну, Сумеет спрыгнуть он на кухню, к каплуну. От нетерпения я весь горю и млею.(Пти Жану.)
Ну, продолжайте же!Пти Жан
Я дальше не умею!Леандр
Ты речь повел, Пти Жан, как истый адвокат. Вот только руки зря упрятал ты назад. Не стой как истукан, расправь пошире плечи И двигайся к концу своей ученой речи.Пти Жан
Когда я вижу…Леандр
Ну, что видишь ты опять?Пти Жан
Что сразу мне никак двух зайцев не поймать.Суфлер
Прочтя…Пти Жан
Прочтя…Суфлер
Подряд…Пти Жан
Подряд…Суфлер
«Метаморфозы»[141]… вернуться141
«Метаморфозы» — цикл небольших поэм римского поэта Овидия (I в.); поэт рассказал в них ряд легенд о чудесных превращениях.