Курфюрст (после минутной паузы)
Итак. Я рад тебе. Отдать последний долг Казнимому — я поручаю завтра Тебе с полком.Коттвиц (испуганно)
Как так, светлейший князь?Курфюрст (возвращая ему приказ)
Полк все еще без крова, перед замком?Коттвиц
Без крова, князь?..Курфюрст
Зачем не вводишь в город?Коттвиц
Введен и размещен, как ты сказал.Курфюрст (с невольным движением в сторону окна)
Да ну? Момент назад… Вот это прыть! Уж и конюшни раздобыл? Тем лучше. Еще раз рад душою. Что привез?Коттвиц
Вот эту просьбу преданного войска.
Курфюрст Дай, посмотрю.Коттвиц
Но то, чем нас ты встретил, Повергло все мои надежды в прах.Курфюрст
Так, может, что другое их подымет.(Читает начало.)
«На имя высочайшее с мольбой О командире принце Гессен-Гомбург…»(Офицерам.)
Нет спору, имя славное. Вполне Достойное таких больших усилий.(Снова бросает взгляд на бумагу.)
Кто составлял прошенье?Коттвиц
Я.Курфюрст
А принц Слыхал про содержанье?Коттвиц
Ни наслышкой! Ни столечко! Оно сочинено И писано в теснейшем нашем круге.Курфюрст
Я попрошу у вас на миг терпенья.(Подходит к столу и с начала до конца прочитывает бумагу.)
Продолжительная пауза.
Гм. Странно. Ты, седой вояка, взял Поступок принца под защиту? Значит, Он правильно, докажешь, поступил, На Врангеля ударив без приказа?Коттвиц
Да, скажет Коттвиц; да, светлейший князь!Курфюрст
В сражении ты был другого мненья.Коттвиц
Тогда я это плохо взвесил, князь! Мне следовало подчиниться принцу, Который знает толк в войне. В тот миг, Как левым флангом зашатались шведы, К ним справа подкрепление пошло. Решись он ждать приказа, шведы снова По склонам стали б прочною ногой, И ты б никак не выиграл сраженья.Курфюрст
Да ну? Ты так изволил рассудить? Был Геннингс послан, как тебе известно, В обход, разрушить шведский тет-де-пон, Служивший сзади Врангелю прикрытьем. Когда бы вы не исказили плана, То Геннингсов маневр бы удался. Он в два часа зажег бы переправы, А в третий стал на Ринском берегу, И Врангель был бы наголову, с корнем В канавах и болоте истреблен.Коттвиц
Ах, князь, тупицам уступил бы дело Расчетами срывать цветы судьбы. Досель мы счастье на лету ловили. Дракон, опустошавший этот край, С пробитой головой уполз в берлогу. На первый раз как будто ничего? Ведь мы искусство бить его постигли И жаждем в нем достигнуть мастерства. Отдышится — еще раз с ним сойдемся, И уж тогда ему несдобровать: Барахтаясь, уйдет Балтийским морем. Не в день ведь тоже был отстроен Рим.Курфюрст
А в чем, глупец, залог такой надежды, Коль будет вправе всяк, кому не лень, К моим браздам державным прикасаться? Ты полагаешь, счастье впредь возьмет За правило венчать непослушанье? Таких побед подметных не хочу. Их производит случай. Я желаю, Чтоб цвел закон и чтоб с короной в браке Родил мне племя целое побед.Коттвиц
Князь, тот закон, чье действие всех крепче И глубже всех живет у нас в груди, Отнюдь не буква твоего хотенья, Но — родина, но — княжеская власть, Но, наконец, ты сам, ее носитель. Твоя ль забота, правильно ли враг Иль против правил терпит пораженье? Поникли же его знамена в пыль? То правило, что бьет его, всех лучше. Неужто войско, льнущее к тебе Так горячо, ты уподобишь сабле И, мертвое, прицепишь к кушаку? Беднейший дух, кто первый в этом мире Блеснул таким ученьем! Велика ль Цена столь близорукого правленья? За то, что чувство оказалось раз Негодным средством, забывать про десять Таких других, когда оно одно В сплетенье бед вносило избавленье! В виду наград ли кровь свою я лью? Для этого не слишком хороша ли? Не стал бы лить! Не стал бы, если б мне Самостоятельно, и без раздела, И без зависимости от тебя Не доставляло столько наслажденья Величье дел твоих и этот рост Твоей бессмертной, справедливой славы. Допустим, за нечаянный успех Ты осуждаешь принца; скажем, завтра С драгунами и я, как пастушок, В кусточках набредаю на победу. Ведь если я тогда не повторю Проделки принца, я — подлец несчастный! И если ты с уставами в руках Мне скажешь: «С головой прощайся, Коттвиц», — Отвечу: «Курфюрст, это я учел, Бери ее, бери. Когда присяга Меня связала с кожей и костьми С короной, я не делал исключенья Для головы; а что твое — твое».