ГЕНРИХ ФОН КЛЕЙСТ
ПЕНТЕСИЛЕЯ
Трагедия
Перевод с немецкого Ю. Корнеева
Действующие лица
Пентесилея, царица амазонок[1].
Протоя, Мероя, Астерия — знатные амазонки.
Верховная жрица Дианы[2].
Ахилл[3], Одиссей[4], Диомед[5], Антилох[6] — греческие цари.
Автомедон — возничий Ахилла.
Греки, амазонки.
Место действия — поле сражения под Троей[7].
Явление первое
Входят с одной стороны Одиссей и Диомед; с другой — Антилох; за ними свита.
Антилох
Цари, привет мой вам! Какие вести С тех пор, как я под Троей видел вас?Одиссей
Дурные, Аитилох. Вон там, в полях, Сцепились, словно два голодных волка, Отряды греков с войском амазонок, Хоть, видит Зевс, причины нет к вражде. И если не уймет их гневный Марс[8], Не образумит Феб[9] и не рассеет Громо́вою стрелой тучегонитель, То дотемна зубами перервут Свирепые бойцы друг другу глотки. Подать мне шлем воды!Антилох
О мать-природа Что сделали мы этим амазонкам?Одиссей
Ахилл и я с дружиной мирмидонской Им двинулись навстречу по совету Атрида[10]. Слух прошел, Пентесилея, Покинув дебри Скифии далекой,[11] Чтоб снять осаду с города Приама[12], Через ущелья гор ведет на Трою Бесчисленных и смелых амазонок, Которым кожа змей одеждой служит. Мы узнаем на берегу Скамандра[13], Что с войском сын Приама Деифоб[14] Из Илиона[15] выступил поспешно, Чтоб с честью встретить ту, кто помощь Трое Готова оказать. Мы не идем — Летим в надежде пагубную встречу Двух нам враждебных сил предотвратить. Путь был извилист. Мы всю ночь шагали, Но чуть заря на небе заалела, Изумлены мы были, Аптилох, Увидев, что в долине перед нами Дарданцев[16] Деифоба амазонки Безжалостно громят. Пентесилея Рассеивает пред собой троянцев И гонит, словно тучи в небе вихрь, — Как будто их сперва за Геллеспонт[17], Потом за грань земли смести собралась.Антилох
Клянусь богами, странно!Одиссей
Мы сомкнулись, Чтоб к отступленью путь закрыть троянцам, Лавиною катившимся на нас, И ощетинились стеною копий. Остановился Приамид[18], а мы Посовещались и решили встретить По-дружески царицу амазонок, Замедлившую бег победный тоже. Могло ли быть решение иным? Спроси Афину[19] я, она сама Разумнее совета не дала бы. Клянусь Аидом[20] черным, эта дева, Вмешавшаяся так нежданно, словно Она упала с неба, в нашу распрю, Должна примкнуть к одной из двух сторон; А мы, коль скоро тевкрам[21] враг она, Союзницу обязаны в ней видеть.Антилох
Клянусь я Стиксом[22], прав ты был!Одиссей
Итак, Отправились мы к скифской героине — Ахилл и я. Вздымая гриву шлема Пред толпами воительниц своих, Она задором боевым кипела, И рыл под нею землю иноходец, Колыша пурпур бахромы чепрачной. «Задумавшись, окинула она Меня со свитой взглядом безучастным, Как будто перед ней не люди — камни. Моя ладонь сейчас — и та, пожалуй, Красноречивей, чем ее лицо. Но тут она увидела Пелида[23] И сразу же румянцем залилась До самой шеи, словно мир вокруг Сиянием внезапно озарился. Стремительно на землю соскочив, Прислужнице поводья передав И мрачным взором оглядев Пелида, Она спросила нас, зачем мы к ней Пожаловали со столь пышной свитой. Ответил я, что рады видеть мы, Аргивяне[24], в ней недруга троянцев; Что злобою на Приамидов полны Давно сердца у греков; что на пользу И ей и нам пошел бы наш союз. Сказал я, словом, все, что мог придумать, И с удивленьем увидал, что мне Она не внемлет. От меня царица К подруге близстоящей отвернулась С лицом столь изумленным, что казалась Она девчонкой шестнадцатилетней, Идущей с олимпийских игр домой, И крикнула: «Отрера, мать моя, И та прекрасней мужа не встречала!» Подруга растерялась. Мы с Ахиллом Переглянулись, еле скрыв улыбку, А уж царица в светлый лик Эгинца[25] Опять вперила опьяненный взор. Тогда подруга, робко подойдя, Напомнила ей, что ответа жду я. Вновь — то ль от гнева, то ль от срама — вспыхнув Так, что румянец латы осветил, Дикарка мне бессвязно и надменно Сказала, что она — Пентесилея, Царица амазонок, и ответит Нам содержимым своего колчана. вернуться1
Амазонки
—
в греческой мифологии
—
женщины
-
воит
е
ль
н
ицы, жившие своим особым царством, где не было мужчи
н.
В трагедии Клейста подробно рассказана история этого царства и его обычаи
.
Основой мифа об амазонках, видимо, послужила встреча греков с одним из племен, стоявших на стадии материнского рода, где женщина играла руководящую роль в хозяйственной и общественной жизни.
вернуться2
Диана
—
римская богиня луны. Ее греческое имя — Артемида. Клейст
п
остоянно приводит римские имена вместо греческих. Греки считали Артемиду покровительницей деторождения. В соответствии с этим ее
ж
рица в трагедии Клейста распоряжается брачными обрядами амазонок.
вернуться3
Ахилл
—
сын Пел
е
я, царя мирм
и
донян во Фти
и
(Фессалия), и морской нимфы Фетиды, на чьей свадьбе произошел спор трех бог
и
нь. Во время Троянской войны Ахилл совершил много славных подв
и
гов. Часть из них описана в «Илиаде» Гомера. Встреча Ахилла с Пенте
с
илеей относится к числу позднейших преданий.
вернуться4
Одиссей
—
царь острова Итаки, сын Лаэрта и Анти
кл
еи, г
о
рой «Илиады» и «Одиссеи».
вернуться5
Диомед
—
мифический царь Аргоса, сын Тидея, участ
н
ик Троянской
в
ойны.
вернуться6
Антилох
—
сын Нестора, царя Пилоса, друг Ахилла, участник Троянской
в
ойн
ы
вернуться7
Троя
—
древний город в северо-западной част
и
Малой Ази
и,
открытый в XIX век
е
в результате раскопок немецкого археолога
Шл
има
н
а. На рубеже XIII
—X
II веков до нашей эры племена, жившие в
э
том районе, вели длительную войну с ахейцами, что нашло свое отражение в мифах о Троянской войне, которые, в свою очередь, послужили основой для поэм Гомера «Илиада» и «Одисс
е
я», а также для множества других произведе
н
ий литературы и искусства разных эпох
.
вернуться8
Марс
(у греков
—
Арей)
—
в древнеримской мифологии бог войны, сын Зевса и Геры, в Троянской войне покровительствовал троянцам, считался главным божеством амазонок.
вернуться9
Феб
(Аполлон)
—
бог солнца, в Троянской войне покровительствовал троя
н
цам и за оскорбле
н
ие жреца
Хр
иза
п
окарал греков моровой
я
звой.
вернуться10
Атр
и
д
— Агамемнон, аргосский царь, сын микенского царя Атр
е
я, брат М
е
нелая и предводитель греков в Троянской войне.
вернуться11
.
.
.п
окинув дебри Скифии далеко
й
..
.
—
Амазонки, согласно преданию, жили на берегах Меоти
д
ы (Азовское море). Греческие писатели и историки называ
л
и все племена причерноморских и приазовских степей ск
и
фам
и
, а их землю Скифией.
вернуться12
Город Приама
—
Троя. Пр
и
ам
—
царь Трои, отец Париса и Гектора
,
одного из главных героев «Илиады
»
.
вернуться13
Скамандр
—
река, протекавшая у самой Трои.
вернуться14
Деиф
о
б —
сын Приама и Гекубы, один из защитников Трои.
вернуться15
И
л
и
он —
Троя.
вернуться16
Дарданц
ы
—
троянцы (по имени Дардана, сына Зевса и Электры, считавшегося родоначальником троянцев
).
вернуться17
Ге
ллеспонт
—
так называли греки Дарданелльский пролив. В его волнах, согласно преданию, погибла Гелла, внучка бога ветров Эола, упавшая со спины золоторунного барана, когда она вместе с братом Фр
и
ксом убегала от злой мачехи.
вернуться18
П
р
иамид
—
Деифоб, сын Приама.
вернуться19
Афина
—
богиня мудрости. Оскорбленная судом Париса, покровительствовала во время Троянской войны грекам.
вернуться20
Аид
—
владыка подземного мира и царства мертвых. Это же название носило и само царство мертвых.
вернуться21
Тевкры
—
троянцы; по имени Тевкра, сына речного бога С
к
амандра, считавшегося первым царем Трои.
вернуться22
Стикс
—
река, окружающая подземное царство Аид.
вернуться23
Пелид
— Ахилл, сын Пелея.
вернуться24
Аргивяне
—
жители Аргоса, где правил Агамемнон. Здесь этим именем обозначаются вообще греки.
вернуться25
Эгине
ц
—
Ахилл, чей отец, Пелей, был родом с острова Эг
и
ны.