Д о н Г у а н
Еще не смею верить, Не смею счастью моему предаться… Я завтра вас увижу! – и не здесь, И не украдкою!Д о н а А н н а
Да, завтра, завтра. Как вас зовут?Д о н Г у а н
Диего де Кальвадо.Д о н а А н н а
Прощайте, Дон Диего.(Уходит.)
Д о н Г у а н
Лепорелло!Л е п о р е л л о входит.
Л е п о р е л л о
Что вам угодно?Д о н Г у а н
Милый Лепорелло! Я счастлив!.. «Завтра – вечером, позднее…» Мой Лепорелло, завтра – приготовь… Я счастлив, как ребенок!Л е п о р е л л о
С Доной Анной Вы говорили? может быть, она Сказала вам два ласкового слова Или ее благословили вы.Д о н Г у а н
Нет, Лепорелло, нет! она свиданье, Свиданье мне назначила!Л е п о р е л л о
Неужто! О вдовы, все вы таковы.Д о н Г у а н
Я счастлив! Я петь готов, я рад весь мир обнять.Л е п о р е л л о
А командор? что скажет он об этом?Д о н Г у а н
Ты думаешь, он станет ревновать! Уж, верно, нет; он человек разумный И, верно, присмирел с тех пор, как умер.Л е п о р е л л о
Нет; посмотрите на его статую.Д о н Г у а н
Что ж?Л е п о р е л л о
Кажется, на вас она глядит И сердится.Д о н Г у а н
Ступай же, Лепорелло, Проси ее пожаловать ко мне – Нет, не ко мне, – а к Доне Анне, завтра.Л е п о р е л л о
Статую в гости звать! зачем?Д о н Г у а н
Уж, верно, Не для того, чтоб с нею говорить, – Проси статую завтра к Доне Анне Прийти попозже вечером и стать У двери на часах.Л е п о р е л л о
Охота вам Шутить, и с кем!Д о н Г у а н
Ступай же!Л е п о р е л л о
Но…Д о н Г у а н
Ступай.Л е п о р е л л о
Преславная, прекрасная статуя! Мой барин Дон Гуан покорно просит Пожаловать. Ей-богу, не могу, Мне страшно.Д о н Г у а н
Трус! вот я тебя!..Л е п о р е л л о
Позвольте. Мой барин, Дон Гуан, вас просит завтра Прийти попозже в дом супруги вашей И стать у двери…Статуя кивает головой в знак согласия.
Д о н Г у а н
Что там?Л е п о р е л л о
Ай, ай!.. Ай, ай… Умру!Д о н Г у а н
Что сделалось с тобою?Л е п о р е л л о
(кивая головой)
Статуя… ай!..Д о н Г у а н
Ты кланяешься!Л е п о р е л л о
Нет, Не я, она!Д о н Г у а н
Какой ты вздор несешь!Л е п о р е л л о
Подите сами.Д о н Г у а н
Ну, смотри ж, бездельник.(Статуе.)
Я, командор, прошу тебя прийти К твоей вдове, где завтра буду я, И стать на стороже в дверях. Что? будешь?Статуя кивает опять.
Л е п о р е л л о
Что? я говорил…Д о н Г у а н
Уйдем.Сцена IV
Комната Доны Анны.
Д о н Г у а н и Д о н а А н н а.
Д о н а А н н а
Я приняла вас, Дон Диего; только Боюсь, моя печальная беседа Скучна вам будет: бедная вдова, Всё помню я свою потерю. Слезы С улыбкою мешаю, как апрель. Что ж вы молчите?Д о н Г у а н
Наслаждаюсь молча, Глубоко мыслью быть наедине С прелестной Доной Анной, здесь – не там, Не при гробнице мертвого счастливца – И вижу вас уже не на коленах Пред мраморным супругом.Д о н а А н н а
Дон Диего, Так вы ревнивы – муж мой и во гробе Вас мучит?Д о н Г у а н
Я не должен ревновать. Он вами выбран был.