ВАЛЕРИАН ГАПРИНДАШВИЛИ (1889–1941)
ПОЛИНЕ ДЕ ВИАРДО[5]Сонет.
И чем одно из них нежнее В борьбе неравной двух сердец, Тем неизбежней и вернее, Любя, страдая, грустно млея, Оно изноет наконец… Тютчев До смертного конца он был тобою ранен, Как ваза хрупкая, безмолвно он страдал: Певец Базарова, великий северянин, Поклонник вечных грез и вечный твой вассал. Волшебный ваш союз так бесподобно странен! Хотя воздвиг тебе он в грезах пьедестал, Был день его любви медлительно туманен, Как вечер матовый средь одиноких скал. Судьба недобрая, как дух противоречий, Рукою дьявольской качает те весы, На чашах чьих сердца в пустой надежде встречи Дрожат мучительно, как листья в ночь грозы. Он первый изнемог в борьбе невыразимой И тихо опочил в обители незримой.1915
КОНСТАНТИНУ БАЛЬМОНТУ Всех стран и всех веков тебе подвластны чары, Ты миром как вином и как загадкой пьян, Певец мгновения, огнепоклонник ярый, Влюбленный в тишину и звонкий океан, Искатель жемчугов и златорунных стран, Порою ты дитя, порою викинг старый, Ты — ослепительный! Достойной нет тиары, Чтобы венчать тебя, пленительный баян. Ты щедро дивные свои рассыпал трели, Чтоб в звуках сладостных и легких воссоздать Божественную мощь и пламя Руставели. Коня поэзии тебе дано взнуздать. Летишь на скакуне к своей мечте заветной Сквозь вихрь, окутанный вуалью огнецветной.1915
САНДРО ШАНШИАШВИЛИ (Род. в 1888 г.)
ПОТОМСТВУ ЗАВЕЩАЮ Сегодня, как и встарь, моя чужда вам лира, Для вас еще не пел и петь не стану я. Отраден нежный звук ликующему миру, Но только горечью душа звучит моя. Я для того пою, чья жизнь одета тьмою, Кто плачет о друзьях, ушедших навсегда: Пусть он увидит там, за горестной чертою. Пестро одетые грядущие года! Я для грядущего пою, и песнь простая Умолкнет лишь тогда, когда сойду во тьму. Но я свою мечту потомству завещаю, Волненье все мое чтоб передать ему.1905
МОРЕ Все море встало и ревет, Отвесных скал круша изломы, Вихрь катит в пропасти лавин Глухие каменные громы. Гроза рвет небо пополам, И дуб над лугом обожженным Огнем багровым запылал, Свирепой молнией сраженный. Как будто все стихии вдруг По тайному клокочут знаку — И как же им не клокотать, Когда вокруг господство мрака.1906
НАРОДУ Кровь жестоких боев опалила сердца, Гнет и горе испиты тобой до конца. Ты со смертью встречался, отвагой горя. Слезы высохли. Солью богаты моря… Глубоки твои раны, но зорки глаза. В богатырской груди — не покой и гроза. Вижу время твоей исполинской борьбы Против мрака и жестокосердной судьбы. Мне с тобой — ликованье и горе встречать. Я не стану покоем тебя обольщать. Ратный меч удержать я тебе помогу, Разожгу беспощадные чувства к врагу. Сыновьям бескорыстным отвагу вручу. В прах преграды тяжелой стопой растопчу. Мне нельзя до победы с тобой не дожить, Надо беды осилить и песню сложить. Вновь и сызнова счастьем меня напои, — Никогда родники не иссякнут твои! Лишь с тобою в строю моя поступь тверда. Я пою, защищенный тобой навсегда! вернуться5
Это и следующее стихотворения написаны по-русски.