1932
ИЗ КНИГИ «ПЕСНИ, СТИХОТВОРЕНИЯ, ХОРЫ»
ЭПИТАФИЯ 1919
И Красной Розы тоже нет. Она — Никто не знает где — погребена. За слово правды беднякам земли Богатые с земли ее свели.1929
КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ
1 Когда я тебя рожала, твои братья выли, Они просили супу, а где было взять суп? Когда я тебя рожала, за свет платить было нечем, Мир, в который пришел ты, на освещенье был скуп Покуда тебя носила во чреве, С твоим отцом о тебе говорила мать, Но на доктора не было денег. Деньги Нам нужны были, чтобы не голодать. Когда ты родился, даже надежды На работу и хлеб не осталось у нас. Но сказано было у Маркса и Ленина, Чего добьется рабочий класс. 2 Когда я тебя носила, Трудно нам было. И тот, Кого ношу, говорила я, В мир нехороший войдет. И вот я тогда решила, Чтоб мир добра не затмил, Тог, кого я ношу, обязан Улучшить недобрый мир. За забором горой рос уголь. Ну, что же, сказала я, Тот, кого я ношу под сердцем, Добудет для нас угля. Я видела хлеб за витриной, Он был бедным не по зубам. Но сказала я: тот, кого я ношу, Добудет хлеба и нам. А они послали отца на войну, Чтобы там его погубить. Тог, кто в чреве моем, говорила я, Так не даст с собой поступить. Когда я тебя носила, Говорила часто себе самой: Ты, кого я ношу под сердцем, Будь отважен и тверд душой. 3 Тебя родила я. На это Отвага нужна и борьба. И это была победа — Взять и родить тебя. Дитя мое, Блюхер и Мольтке Не побеждали так. Перед битвою за пеленки, Ватерлоо — просто пустяк. Хлеб, глоток молока — сраженья, За тепло бесконечный бой. И, не ведая пораженья, День и ночь я дралась с бедой. Бастовать мне пришлось немало, Чтобы ломтик хлеба достать, Побеждать пришлось генералов, Против танков пришлось стоять. Человека растить не просто. Если ж вырастешь, мой малыш, Вместе с нами будешь бороться, И верю, что победишь! 4 Мой сын, что бы с тобою в грядущем ни сталось, Они уже теперь наготове и подняли дубье. Так что тебе, мой сын, на этой земле осталась Мусорная свалка, и то отнимают ее. Мой сын, позволь, я скажу тебе, и ты верь мне, Что тебя ожидает жизнь, схожая лишь с чумой. Но не для того я носила тебя во чреве, Чтобы ты спокойно смирялся с этой судьбой. То, чего не достиг, не считай, что тебе не под силу› То, чего не дают, сам добудь, иди напролом. Не для того я под сердцем тебя носила, Чтобы когда-нибудь ты ночевал под мостом. Может быть, ты и сделан не из особой плоти, И у меня для тебя денег нет и особых молитв, но я Жду, что не будешь бездельничать ты и вздыхать о работе, Отмечаясь на бирже труда и теряя время зазря. И когда я ночью лежу в бессоннице частой, С тревогой вслушиваясь в дыханье твое, Они, должно быть, планируют войны с твоим участьем, Но я хочу, чтобы ты не попался на их вранье. Твоя мать, мой сын, никогда тебе не внушала, Что ты из особого теста и подобных нету нигде, Но не для того я носила тебя и рожала, Чтобы ты за колючей проволокой рыдая молил о воде. Сын мой, держись рядом с тем, кто тебе подобен, Чтобы ваша сила развеяла в прах врагов. Ты, мой сын, и я, и все те, кто нам с тобою подобен, Своего добьемся, ставши рядом бок о бок, Чтобы не было в мире отныне людей двух сортов.1932
ПЕСНЯ О ШТУРМОВИКЕ
Урчит пустое брюхо, Сплю с голодухи я, Вдруг слышу крик над ухом: «Проснись, Германия!» Гляжу. Идут. Их много. «В третье царство!» — зовет орда. Увязался я с ними вместе. Иду — все равно куда. Шагаю, а рядом шагает Толстенный такой живот. Я ору: «Работы и хлеба!» То же самое он орет. Я был от голода тощим, Был благоупитан он. Я хотел, чтобы стало по-новому, Он хотел добрых старых времен. Мне охота шагнуть налево, Направо клонит его. И воли моей сильнее Пузатого колдовство. Он — в сапогах высоких, А я ковыляю бос, Но мы шагаем рядом Сквозь дождь и сквозь мороз. Я голоден и бледен, Но не думаю ни о чем И шпарю в «третье царство» Совместно с брюхачом. Далось ему «третье царство»! Ну, прямо вынь да подай! Он шлет меня в атаку, Он говорит: «Стреляй!» Он револьвер дает мне: «Сади врагу заряд…» И целюсь я и вижу; Там мой брат. Да это же мой братишка, И голод у нас один, И враг у нас у обоих — Упитанный господин. «Прости! — кричу я брату. — Я дурень, мне это урок…» И я повернул оружье И взвел на господ курок. Мы с братом пойдем плечом к плечу, Взведя на врага курок.