ты велела, все с себя снял. Ночью сильно есть захотел. Когда старики заснули, хотел мясо

поесть да стукнулся головой о что-то и опрокинул на себя. Хотел это вытереть и вышел на

улицу. На крыльце была овечья шерсть. Этой шерстью я стал вытирать себя, стал похожим на

барана и забрался к ним. Когда лежал я с овцами, выкрали меня воры и привезли сюда.

Жена не стала никому его показывать, нагрела воды, вымыла, соскоблила всю шерсть с него,

одела в другую одежду. Потом она отправила к родителям человека с весточкой: «Ваш зять

выходил на улицу, увидел там, как воруют ваших овец. Погнался он за ворами без одежды,

догнал их здесь и отобрал овец. Привезите одежду зятя, коня его пригоните да овец своих

заберите».

— Очень умный у нас зять, — говорят тесть с тещей. — Не ночевал-то он потому, что

гонялся за ворами, чтобы спасти наших овец.

И поехал туда тесть с одеждой зятя, взял его коня и привез своих овец.

Так она промучилась с ним всю свою жизнь.

14. БУРУША БОРБОН

Бурууша Борбоон — Буруша Борбон. Записала Е.В. Баранникова от Будажапа Сапхаевича Цыденова, 1912 г.

рожд., улус Алла Курумканского района БурАССР, 1974 г., РО БФ СО АН СССР. Перевод С.С. Бардахановой.

Сходные мотивы имеются в сказке « Эрьюу тархятай Эрхин хубуун», опубликованной в «Бурятских народных

сказках», 1973 г.

Будажап Сапхаевич усвоил эту сказку от местных стариков и своего дяди Енхобоо Аргааһана. При исполнении

сказок Б.С. Цыденов часто уточняет некоторые детали, подробно объясняет, почему тот или иной герой поступает

именно так, как сказано в сказке. Сказочник поясняет, например, как выглядело старинное ружье — сахюурта буу,

которым пользуется герой (« урданайшни сагта шулуугаар буудадаг байгаа» — «раньше стреляли камнями, а не

свинцовыми пулями», уточняет он).

Жил один парень, сын бедняка. Женился он на дочери богатого человека. Отец дал ей в

приданое шестьдесят голов скота. Парень оказался ленивым, ничего не хотел делать. Знал

только есть да лежать. Не работал вовсе. Забивал скот, ел мясо да полеживал себе. А веревки,

оставшиеся от скота, жена продавала. Вскоре муж все шестьдесят голов забил, и остались они

ни с чем.

Однажды жена положила в пузырь топленого масла, спрятала его в летнике между тремя

камнями очага и засыпала золой. Потом говорит своему мужу:

— Сходи-ка в летник, принеси мне оттуда золы, хочу я постирать.

Так отправила она мужа в летник.

Пошел муж туда, стал рыться в золе и нашел пузырь с маслом. Набрал он золы, взял масло

и радостный вернулся домой.

— Вот с какой добычей я пришел, — говорит.

— Тот, кто действует, всегда еду себе добудет, а лежебока голодным остается, — сказала

жена и досыта накормила его тем маслом. А сама все похваливает его:

— Ах, какой же ты хороший.

Муж обрадовался похвале жены, схватил ружье и помчался на охоту. Оказался он в густом

лесу, заблудился там и не может найти дорогу домой. Идет парень куда глаза глядят. Вдруг

видит волчью нору с тремя выходами. Решил он переночевать в тепле и залез в нее. А там

волчата лежат. Задумал парень выловить их, вылез оттуда, разделся, одеждой своей закрыл два

выхода, а в третий обратно залез. Как только увидели голого человека волчата, с перепугу

выскочили из норы и убежали со всей его одеждой, застрявшей у них на голове. Остался он

раздетым, в чем мать родила. Отправился он в путь. Блудил, блудил и вышел на поляну; увидел

там дом богатого человека. Назавтра перебрался к нему во двор и заночевал в соломе. Собаки

почуяли чужого человека и громко залаяли. До рассвета пролежал он там.

Утром вышли работники, стали доить коров. Дело было осенью. Выходит дочь богача в

своем шелковом дэгэле, (тот богач имел единственную дочь), прошла за стайку, справляет

малую нужду. Когда стало совсем светло, он высунул голову. Встала девушка, стала сморкаться

и выронила золотое кольцо со среднего пальца. На утреннем солнце кольцо блестит и сверкает.

Работники стали выгонять на улицу скот. В это время одна корова стала тереться о стайку и

наклала там. Немного погодя пришел туда работник и замазал ее пометом щели в стайке.

Парень все это видит.

Две собаки, которые лаяли ночью, все еще, смотрят в сторону, где тот парень прячется.

— Почему так лаяли собаки? И сейчас глаз не спускают, смотрят в сторону забора. Что тут

завелось? — говорят работники и подходят к парню.

— Не бейте меня, я же человек, — просит тот.

— Что за человек? Откуда? — спрашивают они.

— Я Буруша Борбон, — отвечает тот. — Заблудился я, остался нагишом.

Работники повели его и доставили богачу. Богач накормил его, надели на него штаны из

овчины, поселили в стайке, чтоб сделать работником. Лежит он как-то на лугу в овчинном

дэгэле, вдруг приходят два работника и заводят разговор:

— Дочь нашего богача лежит без памяти. Душа из нее вылетела. Лам и шаманов созвали,

вот уже сутки они молятся. И шаманы, и ламы говорят, что душа ее вылетела. Душа, видать, в ее

колечке. Где же может быть ее колечко?

Через двое суток девушке стало еще хуже, пуще прежнего заболела. Все уже об этом

говорят.

А парень, который лежал, прихвастнул:

— Только я смогу найти ее душу.

Работники побежали к богачу и рассказали об этом.

— Этот Буруша Борбон, видно, знает кое-что, — говорят богач и его жена.

Приходят они к парню с хадаком и умоляют его.

— Пойди, помоги!

Одели они парня и привели в свой дом.

— Золотое кольцо я смогу найти, — говорит этот шельмец.

Богач просит и умоляет его отыскать кольцо. Тогда парень выпросил священную стрелу,

привязал к ней хадаки пяти разных цветов. Велел поставить на улице большущий котел, налили

в него воды и стали греть. Парень взял в руки ту стрелу, идет по двору, постукивает ею по стене,

по забору. Потом он притворился, что ничего не знает, подошел к стайке, обошел вокруг,

постучал и говорит работникам:

— Возьмите это!

Взяли они мерзлый помет, разогрели в горячей воде, и показалось кольцо. Как только

нашлось кольцо, девушка выздоровела.

— А теперь мне нужно домой вернуться, к жене своей, заблудившийся я человек, — говорит

Буруша Борбон.

Несколько дней провел он во дворце богача. Тот одел парня в красивую одежду и приказал

своим работникам:

— Проводите его до дома!

— Проси, что тебе нужно! В чем нуждаешься? — спрашивает богач у Буруши Борбона.

— Нужны мне веревки для шестидесяти коров, — выпалил дурак.

Исполнили его просьбу и проводили парня домой.

— Откуда ты приехал? Что привез? — спрашивает дома жена.

— Заблудился я, слуги богача со мной приехали, — отвечает тот.

Все он рассказал жене, как достались ему веревки, как нашел кольцо и помог выздороветь

дочери богача. Выслушала его жена и говорит:

— Какой же он глупый человек? Нойон ли, хан ли он? Просил ты шестьдесят коров, он не

понял и отдал тебе веревки для них.

Поехали обратно работники и все рассказали богачу. После этих слов выбрал богач с женою

шестьдесят коров, взял работников, чтобы их перегнать, сами запрягли пару лошадей в дрожки

и поехали к Буруша Борбону.

— Простите, — говорят они ему и жене его.

— Обижаться не на что, будем жить в дружбе, — договорились они.

Те шестьдесят коров закрыли во дворе Буруша Борбона, подарили им еще пару лошадей и

поехали домой.

15. УМНАЯ ЖЕНА

Ухаатай эхэнэр — Умная жена. Записана от Доржи Бадмаева, ст. Могзон Читинской области, 1953 г., РО БФ

СО АН СССР, инв. № 1265-М. 1. Перевод Д.Д. Дампилон.

Мотив спасения людей от жажды, добыча для них воды бедным человеком сближает эту сказку со сказкой


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: