«В темном поле — только вереск жесткий…»

            В темном поле — только вереск жесткий, да ковыль — серебряная пряжа; я давно стою на перекрестке,             где никто дороги не укажет.             Но на небе звездный путь двоится, чтобы снова течь одной рекою… Научи, поведай, как молиться, чтоб к твоей протянутой деснице             прикоснуться немощной рукою.

«Братья — камни, сестры — травы…»

            Братья — камни, сестры — травы. Как найти для вас слова. Человеческой отравы             я вкусила и мертва.             Принесла я вам, покорным, бремя темного греха, я склонюсь пред камнем черным,             перед веточкою мха.             Вы и все, что в мире живо, что мертво для наших глаз, — вы создали терпеливо             мир возможностей для нас.             И в своем молчанье — правы. Святость жертвы вам дана. Братья — камни. Сестры — травы.             Мать-земля у нас одна. 1917

«Едва я вышла из собора…»

Едва я вышла из собора, Как в ветре встретила врага, И потому погасла скоро Свеча Святого Четверга. Огонь, двенадцать раз зажженный, Не сберегла на этот раз… Он, дуновеньем оскорбленный, С свечи сорвался и погас. Огонь души горит незримо. Его ли пламень сохраню, И пронесу неугасимо             сквозь тьму? 1915

«Последний дар небес не отвергай сурово…»

      Последний дар небес не отвергай сурово. Дар неуемных слез — душе надежный скит, когда распять себя она уже готова.       Но о земных цветах, оборотясь, скорбит.       И слезы для нее — брильянтовые четки, чтобы в ряду молитв не сбиться ей опять, чтоб миг земных утех — мучительно короткий —       не смог преодолеть небесную печать.       И от последнего грядущего соблазна меня оборонит лишь слезных четок нить, когда все голоса, звучащие так разно,       в молчание одно в душе должна я слить. 1917

«Весь мир одной любовью дышит…»

Весь мир одной любовью дышит, Но плоть моя — земная персть, Душа глухая в ней не слышит и глаз слепых ей не отверсть. Мой легкий дух в одежде тины, Ему, как цепи тяжела Темница затвердевшей глины, Земных болот седая мгла. Но укрепят его страданья, Но обожжет земная боль, — Он вкусит горький хлеб изгнанья И слез неудержимых соль. И просветлясь рубином алым, Да примет кровь Того, Кто был Неисчерпаемым                  фиалом                                  небесных сил. 1917

«Есть у ангелов белые крылья…»

Есть у ангелов белые крылья. Разве ты не видал их во сне — эти белые нежные крылья                в голубой вышине. Разве ты, просыпаясь, не плакал, не умея сказать почему. Разве ночью ты горько не плакал,                глядя в душную тьму. И потом, с какой грустью на небо ты смотрел в этот солнечный день. Для тебя было яркое небо —                только жалкая тень.                И душа быть хотела крылатой, не на миг, не во сне, а всегда. Говорят, — она будет крылатой,                но когда? 1917

«Тебе омыл Спаситель ноги…»

Тебе омыл Спаситель ноги, Тебе ль идти путями зла? Тебе ль остаться на пороге? Твоя ль душа изнемогла? Храни в себе Его примера Плодоносящие следы, И помни: всеми движет вера, От камня до святой звезды. Весь мир служил тебе дорогой, Чтоб ты к Христу подняться мог. Пади ж пред Ним душой убогой, И помни омовенье ног. 1917

СТИХОТВОРЕНИЯ 1920–1922 (Екатеринодар)[56]

«В невыразимую пустыню…»

         В невыразимую пустыню, где зноен день, где звездна ночь, чтоб мукой гордость превозмочь,          послал Господь свою рабыню.          И жжет песок ее ступни, и буря вихрем ранит плечи… Здесь на земле мы все одни          и накануне вечной встречи.          Раскрыв незрячие глаза на мир, где зло с любовью схоже, как нам узнать: то Ангел Божий          иль только Божия гроза. 9 июня 1920 вернуться

56

Стихотворения 1920–1922 (Екатеринодар)

«В невыразимую пустыню…» — в письме к Е. Архиппову от 1 марта 1921 года.

Окно — в письме к Е. Архиппову от 24 июня 1921 года.

«В твоих словах, в твоих вопросах…» — обращено к Ф. А. Волькенштейну.

«Год прошел, промелькнул торопливо…» — обращено к Ф. А. Волькенштейну.

«Два крыла на медном шлеме…» — посвящено Данте.

«Где б нашей встрече не было начало…» — обращено к Е. Архиппову.

«Как горько понимать, что стали мы чужими…» — обращено к В. Н. Васильеву.

«И не уйдешь. И не пойдешь навстречу…» — обращено к В. Н. Васильеву.

Памяти Анатолия Гранта — 25 августа 1921 года расстрелян Николай Гумилев. Анатолий Грант — парижский псевдоним поэта.

К годовщине Птичника — «Птичник» — поэтический кружок в Краснодаре, в который входила Е. И. Васильева.

«В невидимой Господней книге…» — Н. Г. Лозовой, знакомый Васильевой по Краснодару, пишет в своих воспоминаниях: «Черубина приблизила к себе несколько человек, работавших в области поэзии. <…> Близки были к Черубине две девушки-поэтессы — Елена Бекштрем и Евгения Николаева. Бекштрем писала стихи уже довольно неплохие. Но, несомненно, значительный интерес представляла собой Евгения Николаева. Ей было в 1921 году приблизительно 24 года. Черубина была высокого мнения о ее таланте. Она дала ей приблизительно такой совет: „Вы раз и навсегда решите, что Вы поэт, настоящий поэт. И больше об этом не думайте.“»

«Весенних чужих половодий…» — обращено к Е. Архипову.

Романс — для пьесы Х. Бенавенте «О принце, который всему научился из книг».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: