"In short, it can be done," Gragnola said.
"There’s just one problem," said Migliavacca. "Even the priest said that only the kids know how to climb the Gorge, and I wouldn’t involve a kid in such a delicate situation. Questions of judgment aside, they’re likely to go around blabbing about it."
"No," said Stivulu. "For example, take Yambo here, none of you even noticed him, but he’s heard everything. If his grandfather heard me saying this he’d kill me, but Yambo knows the Gorge like the back of his hand, and he’s got a good head on his shoulders, and what’s more he’s not the kind to wag his tongue. I’d stake my life on it, and besides everyone in his family is on our side, so we’re not running any risks."
I broke out into a cold sweat and started to say it was late and I was expected at home.
Gragnola pulled me aside and rattled off a slew of fine words. That it was for freedom, that it was to save eight poor wretches, that even boys my age could be heroes, that after all I’d climbed the Gorge many times and this time wouldn’t be any different from the others, except there would be eight Cossacks coming down behind me and I would have to be careful not to lose them along the way, that in any case the Germans were way over there waiting at the base of the road like dumb-asses with no idea where the Gorge was, that he would come with me even though he was sick, because you cannot turn your back when duty calls, that we would not go at eleven but rather at midnight, when everyone in my house was already asleep and I could slip out unnoticed, and the next day they would see me back in my bed as if nothing had happened. And so on, hypnotizing me.
Finally I said yes. After all, it was an adventure I would later be able to tell stories about, a Partisan thing, a coup unlike any of Flash Gordon’s in the forests of Arboria. Unlike any of Tremal-Naik’s in the Black Jungle. Better than Tom Sawyer in the mysterious cave. The Ivory Patrol had never ventured into such a jungle. In short, it would be my moment of glory, and it was for the Fatherland-the right one, not the wrong one. And no peacocking around with a bandolier and a Sten gun, but unarmed and bare-handed like Dick Fulmine. In short, all my reading was coming in handy. And it I did have to die, I would finally see the blades of grass as stakes.
But since I had a good head on my shoulders, I immediately set a few things straight with Gragnola. He was saying that with eight Cossacks in tow, we risked losing them along the way, and so we should get a nice long rope to tie everyone together, as mountain climbers do, and that way each could follow the next even without seeing where he was going. I said no, if we were roped together like that and the first one fell, he would pull everyone else down with him. What we needed were ten pieces of rope: each of us would hold right to the end of the rope of the person in front of us as well as the end of the rope of the person behind us, and if we felt one of them falling, we would immediately let go of our end, because it was better one should fall than all of us. You’re sharp, Gragnola said.
I asked him excitedly if he was going to come armed, and he said no, in the first place because he would never hurt a fly, but also because if there were, God forbid, an engagement, the Cossacks were armed, and finally, in the event that he was unlucky enough to get caught, they might not put him up against the wall right away if he were unarmed.
We went and told the priest we were in agreement, and to have the Cossacks ready by one in the morning.
I went home for dinner around seven. The rendezvous was for midnight by the little chapel of the Madonna, and it took forty-five minutes of brisk walking to get there. "Do you have a watch?" Gragnola asked. "No, but at eleven, when everyone goes to bed, I’ll wait in the dining room where there’s a clock."
Dinner at home with my mind aflame, after dinner a show of listening to the radio and looking at my stamps. The trouble was that Papà was there too, because with the fog he had not dared drive back to the city, and was hoping he would be able to leave in the morning. But he went to bed quite early, and Mamma with him. Did my parents still make love in those years, when they were in their forties? I wonder now. I think that the sexuality of our parents remains a mystery for all of us, and that Freud invented the primal scene. I cannot imagine them letting us see them. Though I do recall a conversation my mother had with some of her friends, near the beginning of the war, when she was not much past forty (I once

heard her say with forced optimism: "Besides, life begins at forty"): "Oh, in his day my Duilio did his part…" When? Until Ada was born? And then they stopped having sex? "Who knows what Duilio’s doing behind my back, alone in the city, with the company secretary," my mother sometimes joked with my grandfather. She was kidding. But might my poor Papà have held someone’s hand during the bombardments, to lift his spirits?
At eleven, the house was immersed in silence, and I was in the dining room, in the dark. Every now and then I would light a match to check the clock. At 11:15 I slipped out, heading through the fog toward the little chapel of the Madonna.
Fear grips me. Now or then? I am seeing images that have nothing to do with this. Maybe there really were hellcats. They were waiting for me behind a wispy thicket, which I could not see in the fog: there they were, at first alluring (who said they would be toothless old women? maybe they had slits), but later they were going to point their submachine guns at me and dissolve me in a symphony of reddish holes. I am seeing images that have nothing to do with this…
Gragnola was there, and complained that I was late. I realized he was trembling. Not I. I was now in my element.
Gragnola handed me the end of a rope, and we began climbing up the Gorge.
I had the map in my head, but Gragnola kept saying oh God I’m falling, and I would reassure him. I was the leader. I knew how to make my way through the jungle among Suyodhana’s thugs. I moved my feet as if following the score of a piece of music, that must be how pianists do it-with their hands, I mean, not their feet-and I did not miss a step. But he, even though he was following me, kept stumbling. And coughing. I often had to turn around and pull him by the hand. The fog was thick, but from half a meter away we could see each other. If I pulled the rope, Gragnola would emerge from dense vapors, which seemed to dissipate all at once, and appear suddenly before me, like Lazarus throwing off his shroud.
The climb lasted a good hour, but that was about average. The only time I warned Gragnola to be careful was when we reached the boulder. If instead of going around it and rejoining the path, you mistakenly went to the left, feeling pebbles beneath your feet, you would end up in the ravine.
We reached the top, at the gap in the wall, and San Martino was a single invisible mass. We go straight, I told him, down the lane. Count at least twenty steps and we will be at the rectory door.
We knocked at the door as we had agreed: three knocks, a pause, then three more. The priest came to let us in. He was a dusty pale color, like the clematis along the roads in the summer. The eight Cossacks were there, armed like bandits and scared as children. Gragnola talked with the one who spoke Italian. He spoke it quite well, though with a bizarre accent, but Gragnola, as people do with foreigners, spoke to him in infinitives.
"You to go ahead of friends and to follow me and child. You to say to your men what I say, and they to do what I say. Understand?"
"I understand, I understand. We are ready."
The priest, who was about to piss himself, opened the door and let us out into the lane. And in that very moment we heard, from the end of the village where the road came in, several Teutonic voices and the yelp of a dog.