- Но вы не исключаете такой возможности?

- Не исключаю, но на данном этапе это, всё же, больше - подарок друзьям в честь бракосочетания.

- На пороге своего тридцатилетия, можете ли вы сказать, что многое переосмыслили в своей жизни?

- Слишком многое, наверно, - Джон усмехнулся, и в уголках его глаз залегли тонки лучики морщин.

- Сейчас вы во втором браке, какие у вас отношения с бывшей супругой?

- Мы остались хорошими друзьями, она для меня как мудрая старшая сестра, добрый друг и советчик.

- Вы так тепло о ней отзываетесь, в чем же тогда причина разрыва ваших отношений?

- Это был ранний брак для меня. Тогда я не совсем ясно представлял себе, что семья - это труд, очень большой труд. Ей нужен был мужчина, а не мальчишка, которым я был тогда.

- У вас самого первый брак был в достаточно молодом возрасте, как вы отнеслись к желанию ваших друзей создать семью?

- Можете просто поверить мне на слово, что Марк и Мей - достаточно сильные и целостные личности, чтобы самостоятельно принимать решения. Они прошли достаточно сложностей, чтобы быть вместе, и они намного мудрее и сильнее, чем кажется в виду их молодости.

- Сейчас вы старше и мудрее, и счастливы во втором браке, растите теперь ещё и двух дочерей. Что для вас второй брак, роли в котором поменялись, и теперь вы - не ведомый, а ведущий?

- Это сложно выразить словами, люди не придумали ещё определения тому, что больше, чем любовь, когда даже дышишь с любимым человеком в едином ритме, и только глаза любимого человека заменяют весь мир.

- Скажите, это правда, что вы готовите совместную коллекцию со своим братом?

- Да, это так. У нас отлично получается чувствовать друг друга, и к моим моделям идеально подойдут созданные им украшения и аксессуары. И сейчас мне так отрадно, что не только формальные братья, сыновья одного отца, но и близкие по духу друзья.

- Благодаря известности ваших моделей и успеху сегодняшнего концерта, вы приобрели огромную популярность в Японии. А на вас произвела впечатление эта страна?

- За меня лучше скажут об этом мои работы и моя новая коллекция, вдохновленная японским стилем и колоритом.

- Благодарим за увлекательное интервью и с нетерпением будем ожидать выхода вашей новой коллекции.

Следующим атаки журналистов пришлось выдерживать азиату:

- Господин Танака, насколько вы в хороших отношениях с виновниками сегодняшнего торжества, что отписали им "Белую орхидею", лучший хост-клуб в Гинзе?

- Я узнал их достаточно. Они молоды и полны сил, они смогут поднять клуб на новые высоты. А у меня остается ещё три - будет здоровая конкуренция, которая не позволит занизить планку. Если честно, то мне будет весьма любопытно за этим понаблюдать. Мне с моими людьми придется усерднее потрудиться, чтобы не проиграть своей лучшей ученице.

- Вы настроены весьма оптимистично, что не удивительно. Ваше участие в концерте сделало вас невероятно популярным у молодежи Токио, а благодаря телевизионному репортажу с церемонии бракосочетания - и во всей Японии.

- Я всегда стараюсь быть оптимистом, иначе в этом мире не выжить. А еще - упорство и трудолюбие, и тогда любая цель станет достижимой. Пока вы мечтаете - другие добиваются.

- И это был рецепт от Танака-сана, а мы уже видим нашу главную пару сегодняшнего вечера и спешим пообщаться с ними.

И разве могли папарацци упустить возможность побеседовать с женихом - популярным моделью, иностранцем с приметной экзотической для Азии внешности:

- Господин Витриченко, для всех нас сегодня стало приятной неожиданностью ваше выступление в составе группы. Планируете ли вы попробовать себя в музыкальной карьере?

- Что, вот так прямо сразу? Я как-то не думал ещё об этом... - растерянно улыбнулся юноша.

- С вашими вокальными данными, вашей приметной внешностью и внушительным послужным списком в качестве модели, вам не составит труда снискать популярность и на родине вашей супруги.

- Да, это так, я получил уже несколько приглашений сняться для японских журналов, но от роли в сериале пока вынужден был отказаться из-за слишком напряженного графика.

- Вместе с супругой вы унаследовали акции крупного текстильного концерна, планируете ли вы заняться этим бизнесом?

- Ну, ближайшие лет пять, пока я буду совершенствовать свои знания в сфере компьютерных технологий и экономики, я не намерен уходить из модельного бизнеса. К тому времени, когда я стану стар для модели, я поднакоплю знаний и опыта и смогу достойно вести дела фирмы. Я на это надеюсь.

- В любом случае, вы уже произвели неизгладимое впечатление на аудиторию и стали очень популярны. Вы так молоды, скажите, что послужило причиной столь скорого брака? Ходят слухи, что в связи с беременностью супруги вы приняли приглашение японских издательств, и не покинете Японии согласно годовому контракту.

- Без комментариев, - Марк предупреждающе выставил ладонь, - Но я правда подписал контракт и следующий год проведу на съемках для азиатских изданий.

Дав первые в своей жизни интервью, друзья готовы были в обратный путь, и на улице уже ждали такси в аэропорт.

- Удачи, парень, - приветливо улыбнулся Джон, вызвав ответную смущенную улыбку.

- И тебе, дружище, - две руки соединились в рукопожатии: сильная загорелая рука Джона и рука Марка, с тонкими изящными бледными пальцами. Сияющий холодный ледяной север и жаркий горячий пламенный юг. Ветер и пламя...

Мужчина обнял на прощание Марка, легко похлопав его по плечу.

- Счастья тебе, Марк, - Маргарита на ослеп обняла юношу, она продолжала плакать.

- Благодарю, - парень пригладил её темные волосы, со всей нежностью коснувшись поцелуем её макушки, и девушку снова окружил такой знакомый аромат спелых трав и цветов, - Я никогда не забуду, что вы для меня сделали.

- Я не знаю, как сказать "прощай", - замотала девушка головой, сглатывая подступающие слезы.

- Не говори, - тихо ответил парень, - Скажи "до новой встречи".

- И мы встретимся, обязательно ещё встретимся, - скороговоркой залепетала Маргарита.

- Помни - тебе достаточно только подумать... - Марк наклонился к самому её уху, - только шепни, и мы услышим...

- Я такая ужасная и эгоистичная женщина... - Маргарита наконец отпустила его руку, - Я прекрасно понимаю, что Мей в её состоянии лучше оставаться здесь, под опекой Йошида-сана, а ты, как настоящий мужчина и любящий супруг, должен быть рядом с ней. Но мое сердце не желает отпускать. У вас своя жизнь и своя семья, я не имею права привязывать вас к себе. Но...я буду очень сильно скучать за вами...

Джон обнял Мей, всем своим видом старавшуюся держаться достойно, давая последнее наставления:

- Береги себя и малыша, Мей, - добавив, шутя, - и не позволь поклонникам растащить Марка на сувениры.

- Уж я прослежу, будь спокоен, - широко усмехнулась она, - Скажи лучше, как тебе понравилась наша фабрика?

- О! Это было впечатляюще, - искренне подтвердил мужчина, - Йошида -сан и я пришли к соглашению и подписали бумаги на поставку шелка.

- Вот и славно, теперь я могу быть спокойна, - Мей удовлетворенно кивнула.

- В такой-то день, ты ещё и за это волнуешься? - удивленно хмыкнул Джон.

- А как я могу не переживать? - девушка подняла на него лицо, полное решимости и уверенности, - Это наследие моих детей, которое я, по мере возможности, должна приумножить.

- Ты - уникальная девушка, Мей, - Джон погладил её по голове, не скрывая своего восхищения её силой и её духом, - Уверен, что твои дети унаследуют не только богатую промышленную империю, но и сильный и упорный характер матери.

- Мей, я так рада, что мы смогли подружиться и многому научиться друг у друга, - сквозь слезы улыбнулась Маргарита.

- Ну, хватит уже сырость тут разводить, - обнимая девушку, японка подала свой платок, чтобы та вытерла заплаканные глаза, - Перестань уже плакать, в самом деле.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: